Một phương pháp học ngoại ngữ thần kỳ

Gaup
07-08-09, 04:11
Em ở Mỹ suốt ngày phải giao tiếp với người nói tiếng Tây Ban Nha mà chỉ lắp bắp được vài từ. Ngày xưa hồi bé ở Việt Nam muốn học ngoại ngữ toàn phải bám đít các bạn Tây ba lô đi nói lăng nhăng mà có phải ngày nào cũng được nói đâu. Giờ quanh ta giờ nào muốn nói tiếng TBN cũng có thể nói được, ấy thế mà không học thì phí. Đi học lớp thì em không có thời gian, học trên mạng thì chậm và ngại, với cứ nghĩ phải học mấy năm mới giỏi thì mệt quá. Hàng ngày lái xe đi làm tổng cộng 1h20' giá mà dành để học tiếng được thì là quá tốt, thế nên em mới định học kiểu audio course, đĩa CD hoặc MP3. Lúc đầu em học theo chương trình Learn to speak in a week thấy cũng hay hay nhưng sau tình cờ tìm thấy được một chương trình theo phương pháp của Michel Thomas đảm bảo có thể đàm thoại khá thoải mái chỉ sau vài tiếng học. Tất nhiên là không tin phải không các bác. Ấy thế mà đúng đấy. Học 3 ngày có thể nói chuyện thoải con bà nó mái bằng tiếng Xì. Biết nói còn trước cả biết viết. Không phải làm bài tập, chẳng phải làm gì.

Điều kiện, các bác đã biết tiếng Anh. Có thể học thêm các tiếng khác nữa. Đảm bảo một ngày bắt đầu nói chuyện được, 2-3 ngày là thành thạo ngoại ngữ mới. Em chuẩn bị học thêm tiếng Ý.

Các bác vào piratebay tìm michele thomas có một file lớn 8.4G nếu thích thì lấy về trong có đủ các thứ tiếng, nếu muốn học tiếng nào thì mở cái đấy ra và chọn.

Đây có lẽ là món quà lớn nhất em tặng các bác trong năm nay.
Bắc Thần
07-08-09, 04:24
Có ai tốt bụng xé nhỏ nhỏ ra kiểu phim XX X cho anh em download với chứ xài torrent anh thấy oải quá.
lm2
07-08-09, 04:29
Michel Thomas Complete V2
changvam
07-08-09, 04:35
Cho xin luôn links MU đi lm2, có lẽ là quà lớn nhất của bác tặng anh em lun đó :D
lm2
07-08-09, 04:53
Em search không thấy có link trực tiếp, anh google cái dòng em gửi ở trên, kết quả đầu tiên là link torrent chuẩn, nhiều người cùng chạy chỉ 1 lúc là xong thôi.
Gaup
07-08-09, 05:56
Các bác cứ lấy cái torrent về, mở bằng bittorrent sẽ thấy nhiều folders, chỉ chọn những thứ tiếng mà mình thích thôi, trong đó có tiếng Ả rập, Phổ thông hoa, Hà Lan, Pháp, Tây Ban Nha, Nhật, Ý, Đức, Nga, Bồ Đào Nha. Em lấy tiếng Tây Ban Nha, Ý, Bồ, Hà Lan còn các tiếng khác nói xin lỗi em giỏi rồi ạ.
changvam
07-08-09, 06:16
Em ngại torrent lắm, bác nào lấy đc con TBN và Ý rồi làm ơn up lên MU em phang phát còn các tiếng khác nói xin lỗi em phang sau.
Tê tê say say
07-08-09, 08:26
Có ai tốt bụng xé nhỏ nhỏ ra kiểu phim XX X cho anh em download với chứ xài torrent anh thấy oải quá.
Các bác nào ngại đao bằng torrent thì đăng ký vào trang http://www.btaccel.com (lấy invite code trước) sau đó chỉ cần paste đường link của file torrent vào là nó sẽ đao cho các bác.

Bao giờ đao xong nó sẽ báo cho bác là anh ơi xong rồi, anh vào mà xơi! Các bác chỉ còn mỗi việc login lại rồi lấy link direct cho vào IDM hay trình đao lốt nào đó rồi đao về. Đảm bảo nhanh vãi con bà nó đạn luôn.

Đây cũng có lẽ là món quà lớn nhất trong năm nay em dành cho các bác!

P/s: À, nó cho các bác mỗi account 100G băng thông, bao giờ hết thì đăng ký lấy cái khác.
cafeteria
07-08-09, 08:47
Các bác em vào đây sẽ tìm được link dowload từ rapid. Em đang có nhu cầu học giao tiếp tiếng Anh mà hình như ông này chỉ chuyên về ba thứ tiếng Anh Ý Đức Pháp thì phải.
http://avaxsearch.com/avaxhome_search?commit=Go&page=2&q=Michel+Thomas+
Gaup
07-08-09, 08:55
Đây, trong blog này có link MU.

http://language-learning-programs.blogspot.com/search/label/Michel%20Thomas%20Method

Trong này có nhiều thứ tiếng khác nữa kể cả tiếng Anh, các bác cùng xem.

Website này cũng hay, nhiều trò nhưng không có các trò quái như ở website trên.

http://freelanguage.org/

Các bác chịu khó luyện tập với Michel Thomas.

Reviews chương trình học tiếng Spanish ở đây:

http://www.amazon.com/Michel-Thomas-Spanish-Beginners-Program/product-reviews/0071600868/ref=dp_db_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1

Tiếng Pháp:

http://www.amazon.com/Michel-Thomas-Beginners-Program-Speak/product-reviews/0071600825/ref=dp_db_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1
Ông Hoàng Bảy
07-08-09, 09:57
Đây dúng là cơ hội lớn em nhận được từ các bác trong năm nay,

Cảm ơn tất cả!
Hoadainhan
07-08-09, 11:15
Không có cái gì bắt đầu từ tiếng Nga hả Gaup ?
hoangphihong
07-08-09, 11:37
Bác nào chịu khó cho em riêng cái tiếng Anh với, em chỉ loanh quanh trong chữ S cho nên thậm dốt cái này. Em hứa khi ổn cái tiếng Anh em sẽ chuyển sang các thể loại khác.
Quả đúng là một món quà lớn nhất năm nay.
Tê tê say say
07-08-09, 11:58
Tiếng Nga đây còn gì lão Hoà?
http://img502.imageshack.us/img502/2936/51awxaf5p8lqa2vx2.jpg
http://img502.imageshack.us/img502/4431/515or5psyulsl500da1ol1.jpg

Russian Foundation
http://rapidshare.com/files/194663654/Russian_20Foundation.part1.rar
http://rapidshare.com/files/194663072/Russian_20Foundation.part2.rar
http://rapidshare.com/files/194663529/Russian_20Foundation.part3.rar
http://rapidshare.com/files/194661779/Russian_20Foundation.part4.rar
http://rapidshare.com/files/194663547/Russian_20Foundation.part5.rar
http://rapidshare.com/files/194658834/Russian_20Foundation.part6.rar

http://www.megaupload.com/?d=4MG5TT6D
http://www.megaupload.com/?d=UQT9GMI6
http://www.megaupload.com/?d=FT7W1EQ0
http://www.megaupload.com/?d=L4YUTH6R
http://www.megaupload.com/?d=M430ZWIS
http://www.megaupload.com/?d=78JFKNNJ

Russian Advanced
http://rapidshare.com/files/194660129/Russian_20Advanced.part1.rar
http://rapidshare.com/files/194658168/Russian_20Advanced.part2.rar
http://rapidshare.com/files/194658415/Russian_20Advanced.part3.rar

http://www.megaupload.com/?d=G9OIYDT8
http://www.megaupload.com/?d=5Y4PGIFM
http://www.megaupload.com/?d=LTXE2UZI

pass unrar=cdshopvn.net
Hoadainhan
07-08-09, 12:24
Ngộ hỏi là học ngoại ngữ khác từ tiếng Nga, chứ vốn tiếng Anh lõm bõm, đủ để phân biệt được tiếng Anh với không phải tiếng Anh thì học sang tiếng khác có khi nó lại tam sao thất bản mất. Nói thèm chén nó lại giơ ra thì ngộ đứt à ???
hoàng lan2
07-08-09, 12:46
Nghe các bác khen mà em tò mò về món quà này quá. Nhưng mạng viettel lởm nhà em không vào được, giờ đang dùng wifi chùa, down gần 100mb thì đến Tết cônggô mới xong. Hic.
Ken_girl
07-08-09, 13:26
Ờ ờ. Mạng lởm quá. Cũng ko down được rồi. Ken cũng chỉ cần bản học tiếng Anh.
Voi gầy
07-08-09, 14:28
Em dứt khoát sẽ học tiếng Tàu.
PTH
07-08-09, 16:53
Em không tìm thấy tiếng Anh, bác nào tìm được vứt link nhá.
Theo
07-08-09, 16:56
Các bạn đọc kỹ Gấu giới thiệu, đây là học các tiếng khác bằng tiếng Anh, điều kiện cần là biết tiếng Anh :D
6642
07-08-09, 17:12
Chú Gấu ơi, hay là chú down về xong cắt ra thành từng loại tiếng up lên cho chúng cháu với. :D
caspi
07-08-09, 17:18
Thế này thì anh lại phải vứt hết đống In-Flight (Learn Before You Land) với cả Learn in your Car đi hả Gấu ?
Ông Hoàng Bảy
07-08-09, 17:52
Bác Tê down xong í ới em qua copy phát nhá

em là mù nhất đời là Ai xờ Ti đấy
Gaup
07-08-09, 18:59
Ồ, hay quá, nhiều bác quan tâm thế này rất thích. Em nghĩ biết nhiều ngoại ngữ là một trong những thứ tuyệt vời nhất trong đời mà em đã tặng các bác trong năm nay. Hé hé.

Muốn học theo phương pháp Michel Thomas thì đầu tiên các bác em phải khá tiếng Anh, cái này là điều rất tiếc cho nhiều bác em đã biết các tiếng khác, như bác Hoà em. Nói thật với các bác em đã học qua đủ các loại ngoại ngữ và em thấy trong đó tiếng Anh là thứ tiếng dễ học dễ luyện dễ giỏi nhất. Điều quan trọng là không sợ sai để nói thường xuyên và thêm nữa là kiếm mấy đứa Tây mà nói chuyện tuần một hai buổi. Ở Hà Nội kiếm người nói tiếng Tây cùng chẳng khó gì. Các bác cứ ra post một cái quảng cáo nho nhỏ ở mấy quán cafe cho Tây là 10 dollars for an hour of your time to do nothing but talk, call...(số điện thoại của bác). Sau 20 tiếng là nói thoải mái mẹ nó rồi. Bên cạnh đó chịu khó đọc thêm nữa thì 6 tháng là Anh ngữ quá tốt.

Trong cái link blogspot trên kia có đủ thứ để giúp học tiếng Anh, các bác xem xét cố gắng.

Một resource nữa cho các bác thích học các ngoại ngữ khác là các học liệu của FSI (Foreign Language Institute) là cơ quan dạy tiếng chính thức của chính phủ Mỹ chuyên dạy cho nhân viên ngoại giao và các loại nhân viên khác. FSI dạy giỏi tới mức mà tên nó đã thành gần như huyền thoại bởi ném một con bò vào trường đó 3 tháng thì lúc tốt nghiệp nó cũng nói được tiếng Việt khá thành thạo với cách phát âm hợp với từng vùng. Các bác xem thêm ở đây.

http://www.fsi-language-courses.org/Content.php?page=Spanish%20Basic
thienanh
07-08-09, 19:25
Em cám ơn bác Gấu nhiều lắm! Thực sự là một món quà tuyệt vời!
wasabi
07-08-09, 20:28
Các bác có thể ngồi kì cạch down từng file một ở rapidshare hay là megaupload được xong rồi phải extract/ nối lại thì em cũng phục thật. Cứ download một file torrent về nó lấy cả cục, nào có khó gì?
Ivan
07-08-09, 20:34
Thực ra thì người ta chỉ học tiếng nước ngoài khi người ta còn quá bé hoặc người ta chẳng có việc đe'o gì để làm mà thôi. À với cả cũng nên học trong một số trường hợp việc học ấy cứu được mạng sống của mình.
wasabi
07-08-09, 20:36
Thực ra thì người ta chỉ học tiếng nước ngoài khi người ta còn quá bé hoặc người ta chẳng có việc đe'o gì để làm mà thôi.
Nói như bạn Van thế này chắc con bò nó cũng phải đỏ cả sừng vì ngượng.
Herbach
07-08-09, 20:39
Cảm ơn bác Gấu . Em để vào Ipod đạp xe 2 tiếng làm xong mẹ CD 1 Spanish rồi .
Ivan
07-08-09, 20:41
Về cơ bản, được làm người, anh cũng chả tự hào gì so với con bò. Cho nên Bi chửi anh thế có tác dụng đe'o gì? Cái hay của câu chửi, rất tiếc, lại không phải của Bi.
Little Princess
07-08-09, 20:57
Ôi may quá em có cái để tập học tiếng Anh xem thế nào. Tiếng Anh em dốt như bò:)

Em học tiếng Anh qua chương trình dạy học tiếng Tây Ban Nha:)
Gaup
07-08-09, 20:59
Trước đây thỉnh thoảng em phải dạy ngoại ngữ cấp tốc cho những người không có khả năng học ngoại ngữ thì em đã sử dụng cách tương tự như của Michel Thomas và em cũng đã lờ mờ cảm nhận thấy tính hiệu quả của cách này bởi vì chỉ trong một tiếng học người học đã có thể nói được những câu dài, trình bày được những ý khá phức tạp - giờ gặp lại phương pháp này thấy rất gần gũi. Đúng là vui vì cứ tưởng là mình ở trên mạng chán chê rồi còn gì mà không biết, ấy thế thỉnh thoảng lại vớ được những cục vàng kiểu này thật là sung sướng.

Như bác nào đã nghe qua thì cũng đã biết là để có thể nói chuyện bình thường hàng ngày chúng ta không cần một vốn từ quá lớn, chỉ cần trên dưới 1000 từ là ok. Nói thì bảo coi thường nhưng những người lao động chân tay ở quê ta chỉ cần một vốn từ 500 từ là sống được cả đời. Cách của MT là giúp chúng ta có được những đơn vị từ ngữ cốt cán nhất của một ngôn ngữ để chúng ta đạt được thành tựu cao nhất trong thời gian ngắn nhất giúp chúng ta vượt qua sự thất vọng của người mới học ngoại ngữ thấy choáng ngợp bởi biển học nhìn đâu cũng không thấy bờ. Cách của MT cho chúng ta thấy đơn giản là ai cũng có thể học được ngoại ngữ (với mình không phải là người bản ngữ tiếng Anh thì có lẽ hơi khác). Ở đây ta thấy nguyên tắc 80-20 thể hiện tối đa. Chỉ cần đạt được một số từ vựng tối thiểu là có thể trình bày được đa số các ý tưởng.

Có một nhận xét trong chương trình MT tiếng Pháp là MT dạy cho người ta rất sớm các từ như NÓ, CÁI ẤY, CÁI ĐÓ - và người nhận xét liên tưởng tới cách trẻ con học tiếng. Trẻ con nó không có từ vựng nhưng nó có khung mẫu câu những thứ căn bản nhất, cần thiết nhất. Nó sẽ nói: Con muốn cái đấy. Mẹ nó hỏi: Con muốn cái bàn chải răng này? Nó sẽ bảo: Ừ, con muốn bàn chải răng. Và nó học thêm được một từ mới. Thành thật mà nói trong hai ngày người ta không thể nào học được để có một vốn từ 1000 từ nhưng với các từ như NÓ, CÁI ẤY, CÁI ĐÓ thì việc học thêm danh từ về sau để thêm thịt cho cái khung đã có là việc rất dễ.

Sau khi học xong 8 tiếng audio đầu tiên mất chừng hai ngày các bác nên học thêm khóa advanced mất 5 tiếng, khóa builder để có thêm từ vựng, vv. Tổng cộng thời gian audio không quá 20 tiếng và lúc đó trình độ nghe nói của mình đã vượt qua mẹ bọn học năm thứ 3 đại học ở Việt Nam. Sau đó thì các bác có thể học thêm FSI sẽ mất thời gian hơn nhưng các bác sẽ trở thành người nói tiếng Tây Ban Nha có giáo dục, tức là một người có học trong cái ngôn ngữ mới này. Em bây giờ trở nên quá thoải mái rồi.

Các bác chú ý đọc thêm nữa. Đây là một ví dụ hay.

http://www.archive.org/download/leamosafirstspan001631mbp/leamosafirstspan001631mbp.pdf
changvam
07-08-09, 21:12
Có bạn nào đầu tư nhanh quả này lập trường mì ăn liền language ở VN có khi kiếm bộn $ trong vòng vài quí, lại tha hồ đóng thuế.

Thôi em cũng chén torrent cho rồi, các bác nào chưa lấy vào đây cài:
http://download.cnet.com/BitTorrent/3000-2196_4-10211384.html?tag=mncol

Torrent của nó đây:
http://thepiratebay.org/torrent/4331704/Michel_Thomas_Complete_V2

Tầm 3h nữa em xong bộ ESP
lluvia
07-08-09, 21:44
Sau khi học xong 8 tiếng audio đầu tiên mất chừng hai ngày các bác nên học thêm khóa advanced mất 5 tiếng, khóa builder để có thêm từ vựng, vv. Tổng cộng thời gian audio không quá 20 tiếng và lúc đó trình độ nghe nói của mình đã vượt qua mẹ bọn học năm thứ 3 đại học ở Việt Nam. Sau đó thì các bác có thể học thêm FSI sẽ mất thời gian hơn nhưng các bác sẽ trở thành người nói tiếng Tây Ban Nha có giáo dục, tức là một người có học trong cái ngôn ngữ mới này. Em bây giờ trở nên quá thoải mái rồi.





Con una extranjera en la cama es el método más mejor para aprender cualquier el idioma extranjero que quiera.
Ivan
07-08-09, 21:46
Tiếng đe'o gì thế Lu?
Gaup
07-08-09, 21:47
Câu này của lluvia đúng với mình lúc học tiếng Anh thời 17 tuổi.

Có học có hay.

Con una extranjera en la cama es el método más mejor para aprender cualquier el idioma extranjero que quiera.

Con = Với
Una = Một
Extranjera = extra = ngoại, ngoài
la cama = giường
es = là
metodo = method, phương pháp
más mejor = tốt nhất (cái này là bốc từ tiếng Pháp qua meilleur
para = for, để
aprender = apprendre, học
cualquier = bất kỳ cái nào
el idioma extranjero = ngoại ngữ
que = mà
quiera = có thể muốn thức giả định
pink
07-08-09, 21:49
Em sẽ học tiếng Nhật xem sao. Mấy em Nhật xinh quá, mỗi tội dốt tiếng Anh. Em đang down phần Japanese trên RS. Cảm ơn bác Gấu! Cảm ơn bác Cafeteria!
lluvia
07-08-09, 21:54
Tiếng đe'o gì thế Lu?

Tiếng mà anh Gấu tình yêu của chúng mình đang học đó.

Gấu: Cách đó là rất hiệu quả với những người mới học ngoại ngữ, ở nước ngoài thì cơ hội lại cực nhiều.
Gaup
07-08-09, 21:55
http://es.wikipedia.org/wiki/Cama

Đọc trong này học được thêm từ mới: tener sexo

Bác lluvia, vợ em nó biết học kiểu en la cama thì chắc nó cắt sexo.
Ivan
07-08-09, 21:55
Đối với cá nhân anh tất nhiên thế giới thật là lợn giống và có nhiều việc phải làm, thời gian đe'o đâu đi học tiếng Tây Ban Nha. Cơ mà thằng ọi con Lu nó bốt lên chả nhẽ mình đe'o biết gì nhỡ nó chửi mình thì sao? Bèn bật google trans lên. Kết quả:

Với một giường nước ngoài là phương pháp tốt nhất cho việc học ngoại ngữ nào bạn muốn.

Theo anh hiểu thì ý thật của nó sẽ là: Cách tốt nhất để bạn học tiếng nước ngoài là một con phò nước ngoài nằm trên một cái giường nước ngoài cùng bạn.

Anh hiểu thế đúng không Lu?
Phương Thắm
07-08-09, 21:58
À với cả cũng nên học trong một số trường hợp việc học ấy cứu được mạng sống của mình.

Nghe đến học là thần lười đại tỷ này đã ớn rồi. Nhưng Ivan bạn của Tạo nhà mình nói thế đâm giật hết cả mình.

Gấu già ơi, bọn nó có dạy tiếng Tàu hok? Trả lời nhanh để Bia down gấp! Thơm in advance.
Gaup
07-08-09, 22:00
Thơm in advance - chắc chết quá.

Phổ thông hoa là tiếng Tầu Bắc Kinh, có.
lluvia
07-08-09, 22:01
Extranjera = extra = ngoại, ngoài


Câu của em ở trên là áp dụng cho giai. Còn áp dụng cho gái thì đổi thành el extranjero.

Van 4`: ừ đúng đấy
changvam
07-08-09, 22:07
mấy hôm nữa hẹn lluv tâm sự hén
Gaup
07-08-09, 22:08
Câu của em ở trên là áp dụng cho giai. Còn áp dụng cho gái thì đổi thành el extranjero.

Van 4`: ừ đúng đấy

Nhưng mà tại sao lại phải có chữ Con ở đầu hả lluvia,

Nói:

Với một em gái Tây trên giường là cách tốt nhất...

thì về ngữ pháp là không tốt lắm vì chủ ngữ là cả một mệnh đề, thừa. Thực ra mình nghĩ chỉ cần nói:

Una extranjera en la cama...là đủ

(Tức là em Una đi Tây về trèo tót lên giường mình là cách tốt nhất để....)
lluvia
07-08-09, 22:20
Nhưng mà tại sao lại phải có chữ Con ở đầu hả lluvia,

Nói:

Với một em gái Tây trên giường là cách tốt nhất...

thì về ngữ pháp là không tốt lắm vì chủ ngữ là cả một mệnh đề, thừa. Thực ra mình nghĩ chỉ cần nói:


Phải có con mới đầy đủ, tiếng es nói và viết ngữ pháp nó hơi khác tiếng anh. Gấu già thử đi hỏi 1 thằng nói tiếng es xem.
Gaup
07-08-09, 22:24
Nghĩ lại thì thấy con cũng đúng, tiếng nào cũng thế. Nếu mà nói là cách tốt nhất để thì phải là với cái này hay với cái nọ. Ví dụ với đũa là cách tốt nhất để ăn, hay là với gái là cách tốt nhất để,

đúng rồi, cảm ơn lluvia

Vừa xem lại thấy lluvia này hồi trước chửi mình toát hết cả bồ hôi giờ lại thấy vào anh anh em em tình tứ mới thấy ngoại ngữ đúng là thần kỳ ở chỗ nó mang được các dân tộc thù hận và xa lạ lại gần với nhau.
KuTí
07-08-09, 22:26
Em cần luyện tiếng Anh thôi chứ mấy thứ tiếng khác em thành người bản xứ mẹ nó rồi:D. Hồi trước em có đi học tiếng Anh đâu 2 buổi, cô giáo bảo em đọc tiếng Anh đé o gì mà như thằng tịt mũi, cố học thêm 1 buổi nữa vẫn không sửa được nên em té.
Đồng chí Gấu có quả nào học tiếng Anh mà bằng phương pháp dành cho những thằng luời trên thì cho em xin. Em cóc cần viết giỏi vì lúc cần viết chuẩn thì có gái em nó giúp, em chỉ cần nói hay nghe tốt để đi du lịch thôi. Cách nào học bằng cách nhét bài vào Ipod ấy, vừa thể dục thể thao lại luyện luôn ngoại ngữ chứ giờ già rồi mà đến trường học chắc điên mất.
Ivan
07-08-09, 22:31
Vừa xem lại thấy lluvia này hồi trước chửi mình toát hết cả bồ hôi giờ lại thấy vào anh anh em em tình tứ mới thấy ngoại ngữ đúng là thần kỳ ở chỗ nó mang được các dân tộc thù hận và xa lạ lại gần với nhau.

Anh thì anh đe'o nghĩ như mày Gấu ạ. Anh cho là thằng Lu nó thương hại mày thôi, một người đàn ông trưởng thành gần bốn ọi chả có cái vẹo đe'o gì mà làm ở đời cho ngày tháng dần qua, quay lại vớt vát cái năng khiếu học ngoại ngữ phiên dịch của bản thân, mang lên mạng đem đi khoe khắp nước. Đến dã man như anh cũng tí rớt nước mắt ra cả bàn phím chứ nói gì cái thằng Lu hồng tuyết em anh!
Giàng
07-08-09, 22:38
Van 4` chưa thấy mắt em gái nó chớp chớp dễ thương chừng nào khi anh phọt ra chục câu tiếng Tàu mới học lỏm rồi. Xê ra cho anh hỏi Gấu :D

Tình hình chỗ anh (Sing nhợn) bọn cảnh có thể xịch đến bóp cổ bất cứ lúc nào nếu down illegal content, đặc biệt qua Torrent là chúng nó soi kĩ nhất. Quả course này của Thomas chắc là down illegal rồi phải không Gấu? Đắn đo vật :D
Gaup
07-08-09, 22:40
Ối cái thằng Ivan này, mày lại định chọc đít anh hả. Học ngoại ngữ của anh là một thú vui chân chính để giúp cho đầu óc anh mãi thanh xuân. Anh luyện tập ngoại ngữ để cuối năm nay anh tổ chức một bữa tiệc cuối năm ở nhà với người từ các nơi đến và anh sẽ dịch cho hội nghị 8 bên cho nó sung sướng sảng khoái.

Giàng ơi, tất nhiên, nếu ko thích thì mua. Nếu không down megaupload hay rapidshare, nếu không nữa thì nhịn. Ở sing mà không học được tiếng Tầu thì phí quá.
Ivan
07-08-09, 23:02
Van 4` chưa thấy mắt em gái nó chớp chớp dễ thương chừng nào khi anh phọt ra chục câu tiếng Tàu mới học lỏm rồi. Xê ra cho anh hỏi Gấu :D


Mày thì khác đe'o thằng Gấu, người ta thương hại thì lại tưởng người ta xóa bỏ hận thù. Còn mày, gái nó chớp chớp tội nghiệp trông cũng giống người mà mở mồm ra những câu học vẹt đần độn như mới ở trại điên ra, thì lại tưởng gái nó định "dễ thương" với mình. Ừ, thôi hai thằng mày cứ đồ hàng thủ dâm đi, anh chửi cũng phí nước bọt.
Bắc Thần
07-08-09, 23:02
Trong khi đang đợi down nốt mấy quả trên avaxhome anh thấy có thắc mắc nhỏ. Đ/c Gaup vì công việc nên cần phải biết ngoại ngữ là đúng rồi. Anh các đồng chí đây cũng cần Mandarin để nói chuyện với giangthu và Spanish để dụ mấy em latin bên khu Eastside. Còn các đồng chí có đi đâu xa đâu mà cần ngoại ngữ. Sao không trau dồi Michel Thomas Vietnamese cho nó nhuần nhuyễn đã rồi hẵng học tiếng nước khác?
Gaup
07-08-09, 23:07
Em thấy mấy cái trên avaxhome toàn chỉ có 4 đĩa chứ không nhiều như ở đây. Các bác chịu khó lấy từ torrent hay RS/MU nếu được cho đầy đủ..
pink
07-08-09, 23:10
Trong khi đang đợi down nốt mấy quả trên avaxhome anh thấy có thắc mắc nhỏ. Đ/c Gaup vì công việc nên cần phải biết ngoại ngữ là đúng rồi. Anh các đồng chí đây cũng cần Mandarin để nói chuyện với giangthu và Spanish để dụ mấy em latin bên khu Eastside. Còn các đồng chí có đi đâu xa đâu mà cần ngoại ngữ. Sao không trau dồi Michel Thomas Vietnamese cho nó nhuần nhuyễn đã rồi hẵng học tiếng nước khác?

Anh Bắc định học Mandarin với Spanish tính đi làm bồi bàn ở mấy khu phố Tầu với lại khu Latin à?
Bắc Thần
07-08-09, 23:18
Anh Bắc định học Mandarin với Spanish tính đi làm bồi bàn ở mấy khu phố Tầu với lại khu Latin à?





Ừ ... Anh sống và noi gương Bác.
chap
07-08-09, 23:25
Ơ tiếng Tàu không có căn bản mà nhảy vào nâng cao luôn à?
Bắc Thần
07-08-09, 23:28
Ơ tiếng Tàu không có căn bản mà nhảy vào nâng cao luôn à?



Có cái Chinese Foundation đấy chú.
Ken_girl
07-08-09, 23:33
Ko có tiếng Anh à? Hu hu
Bác nào rảnh rang giỏi giang biên thuật sang tiếng Việt-Anh đi
GLy
07-08-09, 23:47
Thực ra thì người ta chỉ học tiếng nước ngoài khi người ta còn quá bé hoặc người ta chẳng có việc đe'o gì để làm mà thôi. À với cả cũng nên học trong một số trường hợp việc học ấy cứu được mạng sống của mình.
Em nghĩ bác Ivan Cutonhưphích về cơ bản nói đúng. Học ngoại ngữ mà ko có một mục đích rõ ràng cụ thể kiểu như làm CV ngon hơn khi xin việc, tán gái, du lịch trong tương lai gần, trò truyện hàng ngày với đồng nghiệp,... thì tốn thời gian, vì khó mà duy trì được hứng thú sau 2 - 3 tuần, và thường là sẽ quên hết những gì đã học. Tất nhiên đấy là em nói đa số người bình thường kiểu như em, chứ mấy bác thuộc loại language/knowledge junkie hay IQ > 140 thì ko tính.

Cái phương pháp Thomas này tiếc là ko có dạy English nhỉ. Em đang cần tài liệu cho đứa em gái sắp thi cái gì mà Toefl hay Ielts. Cách học English của em thì lại ko hợp với tính nó. Bác nào thi English điểm cao giới thiệu mấy tài liệu luyện viết và nói English ngon ngon giúp em với. Thanks.

P.S Mandarin = Putonghua = Phổ thông thoại not phổ thông 'hoa'.các bác ạ.
wasabi
08-08-09, 00:10
Tình hình chỗ anh (Sing nhợn) bọn cảnh có thể xịch đến bóp cổ bất cứ lúc nào nếu down illegal content, đặc biệt qua Torrent là chúng nó soi kĩ nhất. Quả course này của Thomas chắc là down illegal rồi phải không Gấu? Đắn đo vật :D

Đúng là Sing nhợn, nhục thế. In Democratic Singapore, freedom can't download YOU!

3AzpByR3MvI
justhavelook
08-08-09, 00:12
Michel Thomas’s books đúng là một kho tư liệu quý. Hơi tiếc là chỉ dành cho những người đã biết tiếng Anh, trong khi mà nhu cầu học tốt tiếng Anh lại phổ biến hơn các thứ tiếng khác, nhất là đối với người Việt hiện nay. Tuy nhiên, sẽ rất tốt đối với nhiều bạn ở nước ngoài và những ai ở trong nước làm đối tác với người nước ngoài (mặc dù nói tiếng Anh họ vẫn hiểu tốt).



Thực ra thì người ta chỉ học tiếng nước ngoài khi người ta còn quá bé hoặc người ta chẳng có việc đe'o gì để làm mà thôi. À với cả cũng nên học trong một số trường hợp việc học ấy cứu được mạng sống của mình.

Câu này thoạt đầu nghe rất chối tai. Nhưng ngẫm nghĩ kỹ lại thì thấy buồn cười, vì nó rất triết và cũng có nhiều phần đúng. Tuy nhiên, học cái gì đó để mở mang đều tốt, nếu như có thời gian. Như mình đây, nếu muốn cũng phải cân nhắc.
Gaup
08-08-09, 01:25
P.S Mandarin = Putonghua = Phổ thông thoại not phổ thông 'hoa'.các bác ạ.

Anh xin lỗi...:)

Phổ thông thoại/Quan thoại/Trung Hoa

Sách tiếng Anh toefl vv trên blogspot trên kia có rất nhiều. Bạn tìm đi.

Cái Michel Thomas này chỉ là để đàm thoại, biết nói trước khi biết viết, như bọn trẻ con lớp 1 thôi.
Gaup
08-08-09, 01:32
Nói nghiêm túc học ngoại ngữ có nhiều cái lợi, kể cả ngay bây giờ chưa thấy có lợi gì. Ngoại ngữ là cách để hiểu các nền văn hoá, con người khác rất hay, ngoại ngữ mở ra cho nhiều cửa, làm cho cuộc sống có thêm nhiều chiều kích rất ý nghĩa. O Mỹ này không biết tiếng TBN là một sự phí phạm vì có quá nhiều người nói thứ tiếng này, rất nhiều lúc không muốn nói không được, và không biết tiếng thành ra là một sự thiếu hụt, thiệt thòi. Tất cả những gì em có hôm nay đều nhờ là hồi trẻ bỏ công học ngoại ngữ. Ngày đó mà nghe lời thằng Ivan không thèm học vì học chẳng để làm gì thì giờ không thể nào đi những nơi đã đi, làm những việc đã làm, đọc những thứ đã học, gặp những người đã gặp, vv. Ngoại ngữ làm người ta bớt ngu đi, có cái nhìn hướng ngoại và thân thiện hơn với người ngoài, chung quy có lợi cho hoà bình thế giới.
DeLusty
08-08-09, 01:59
:24: Nghe Van and Bắc phịch phọt Cat buồn cuời. Van ngốch nghếch về học các thể lọai ngôn ngữ thì ngồi chung xuồng với Cat, chúng mình té đi cho nuớc nó trong để các bạn học hành.

Học ngọai ngữ có lợi rất nhiều mặt!
Gaup
08-08-09, 02:07
Có lợi nhất hồi trẻ em thấy là cái mặt...ồn. Trong tử vi những quý vị giỏi ngoại ngữ vì thế cung Tử sáng rõ, phát về đường tử cung suốt ngày phải nội soi.
DeLusty
08-08-09, 03:46
Có lợi nhất hồi trẻ em thấy là cái mặt...ồn. Trong tử vi những quý vị giỏi ngoại ngữ vì thế cung Tử sáng rõ, phát về đường tử cung suốt ngày phải nội soi.

Kưng Gà trật tự, phát biểu bậy bạ tụt quần hấp diêm giờ!

*Duới đây là Pussiecat' s Progam" sẽ biết nói tiếng anh rất nhanh, kưng Gà đứng bục giảng phổ biến rộng rãi chuơng trình này tới các bạn có lòng thích học tiếng anh nhé:

"I' ve learned English first the bad words like, azzraming hamtter f ucker, motherfukin in bitch, a bitch's azzhole, ur motherfaker, azz sucking hobnocker basterd, etc ..."I learn fast about the progam speak in English with the Cat' s version progam" that I could speak english in a few hours from a nigga. U guys better learn that from me."

Gook luck!

Cat
KuTí
08-08-09, 03:47
Tất nhiên cứ ở Việt Nam mà buôn chứng khoán với đầu cơ bất động sản thì biết ngoại ngữ làm cái đít gì cho tốn thời gian, dành thời gian đi tậm gym cho trym nó khỏe còn hơn.

Không nói chuyện học hành hàn lâm kinh viện thì việc thành thạo ngoại ngữ là yếu tốt bắt buộc đối với một nước có nền khoa học lúa nước và hang đá như quê ta, chỉ riêng chuyện các bác giàu hứng lên đi du lịch mà đé o biết i tờ tiếng tây tàu tí nào thì mới buồn. Đi giữa phố phường nước người ta chả khác đé o gì thả bò Ba Vì gặm cỏ bờ Hồ cả. Hay lắm tiền thì thuê phiên dịch đi du lịch cùng như mấy quan chức cấp to to quê ta thi thoảng ra nước ngoài gọi là thăm quan học hỏi kinh nghiệm nhưng chủ yếu là tiêu tiền dự án, một lần đi Tây trước lúc về hưu.

Nhiều bạn trên đây làm nhà báo hay viết văn thì phải. Một trong những điều dẫn tới chất lượng báo chí phò phạch và một lũ phóng tinh viên viết nhăng cuội vớ vẩn khắp các mặt báo là do đa phần i tờ ngoại ngữ. Nếu thành thạo ngoại ngữ thì bài viết hẳn đã khác rồi. Mịa, có dạo em đuợc mấy đồng chí bạn làm báo nhờ viết một số bài mở mang dân trí, không cần phải suy nghĩ nhiều cho mệt óc, chỉ cần bỏ ra một buổi lên thư viện đọc báo Tây là tối về ọe được vài bài chất lượng hoành tráng ngay. Sau đó em thấy không nên tiếp tục đá nhầm sân của các bạn và do thời gian eo hẹp nên em nghỉ viết, chứ tiếp tục không chừng thành một văn nô có hạng ấy chứ:D.
DeLusty
08-08-09, 04:00
Thế tóm lại Ku bé muốn học tiếng anh hay tiếng em?
KuTí
08-08-09, 04:09
Tiếng Anh như đã nói ở trước còn gì. Các tiếng khác và tiếng em thì Ku Tí đặc biệt thạo rồi nên không cần học thêm:D.
DeLusty
08-08-09, 04:20
Tiếng Anh như đã nói ở trước còn gì. Các tiếng khác và tiếng em thì Ku Tí đặc biệt thạo rồi nên không cần học thêm:D.

Vậy để Cat dạy Ku bé học tiếng anh từ ngữ hơi bạo lực, Tí chịu không?
Bắc Thần
08-08-09, 05:01
Anh iu Gà kưng cho anh hỏi có nên bỏ thời gian vào phương pháp này hay không? Theo như anh thấy thì ông Michel Thomas này nói nhuần nhuyễn khoảng một chục ngôn ngữ khác nhau và còn đi dạy lại cho người ta nữa. Những tiếng thu trong băng là của ổng hết. Một người Polish học tiếng Nhật rồi dùng tiếng Anh dạy lại tiếng Nhật cho người Hoa. Có gì khập khiễng ở đây không? Chẳng lẽ trên đời này lại có người tài giỏi đến thế sao?

Đó là anh đang suy nghĩ như thế. Đ/c nào có ý kiến gì anh sẵn sàng lắng tai nghe.
Gaup
08-08-09, 05:16
Câu hỏi của bác Bắc một số người đã hỏi và các câu trả lời đã có sẵn. Em đã kiểm tra và thấy không có vấn đề gì. Một chút accent không bao giờ là trở ngại cho việc học ngoại ngữ. Bác Bắc cứ yên tâm học tốt rồi sau này sẽ dùng các học liệu khác để luyện phát âm chuẩn như Spaniard sau. Quan trọng là vượt qua được ngưỡng ban đầu, có đủ tự tin để đi tiếp.
Bắc Thần
08-08-09, 05:27
OK. Rất tốt. Anh sẽ khởi sự liền. Phải mà anh có chút ít tiếng Sì đút túi trước khi đi Mehico thì hay quá. Không sao. Muộn còn hơn không.

Anh nghĩ là biết tiếng Sì dễ get laid hơn là biết tiếng Hoa. Các đồng chí nào đang lưỡng lự không biết nên học tiếng nào thì cứ nghe lời anh nói và xem đó là một món quà tốt đẹp nhất anh tặng nguyên năm.
DeLusty
08-08-09, 05:35
Cat cũng nghĩ các bạn Annamit nên học tiếng Xì, vì alphabet 2 tiếng này giống nhau thì dễ nhìn mặt chữ thì chắc là học cũng dễ hơn mấy tiếng Nhật bẩn, etc ...

Lời khuyên này cũng là món quà ý nghĩa nguyên năm Cat tặng các bạn!
Bắc Thần
08-08-09, 05:43
Cat cũng nghĩ các bạn Annamit nên học tiếng Xì, vì alphabet 2 tiếng này giống nhau thì dễ nhìn mặt chữ thì chắc là học cũng dễ hơn mấy tiếng Nhật bẩn, etc ...

Lời khuyên này cũng là món quà ý nghĩa nguyên năm Cat tặng các bạn!



Chắc là Cat sẽ ghét anh lắm nhưng mà anh nghĩ rằng Cat nói sai vì quên là mục đích của mỗi người đều khác nhau. Đối với người ngoại quốc như anh với Cat đây thì học tiếng Sì chủ yếu là để giải trí, get laid, và having a good time. Còn đối với các bạn trẻ ở trong nước thì mục đích lại khác: để tiến thân, để kiếm được việc làm, hoặc để trau dồi thêm kiến thức phổ thông. Anh không nghĩ là tiếng Sì là con đường sẽ đưa họ đến đó.
DeLusty
08-08-09, 06:11
Chắc là Cat sẽ ghét anh lắm nhưng mà anh nghĩ rằng Cat nói sai vì quên là mục đích của mỗi người đều khác nhau. Đối với người ngoại quốc như anh với Cat đây thì học tiếng Sì chủ yếu là để giải trí, get laid, và having a good time. Còn đối với các bạn trẻ ở trong nước thì mục đích lại khác: để tiến thân, để kiếm được việc làm, hoặc để trau dồi thêm kiến thức phổ thông. Anh không nghĩ là tiếng Sì là con đường sẽ đưa họ đến đó.

Không. Cat không ghét anh Bắc trái lại là khác! :KissMyHin

Cat đang đùa thôi. Các bạn Annamit nếu có cơ hội học tiếng anh là thông dụng nhất.

Mình cũng học đuợc tiếng Mễ đó nha, "Chinga te" (đúng không hở anh iêu kưng Gà)
KuTí
08-08-09, 06:29
Ngoại ngữ là cách để hiểu các nền văn hoá, con người khác rất hay, ngoại ngữ mở ra cho nhiều cửa, làm cho cuộc sống có thêm nhiều chiều kích rất ý nghĩa.
Nói thì các bạn chửi sến nhưng cái này quá đúng. B-)
Có những thứ không chỉ với tiền là mua được, khi mà giá trị vật chất đủ đầy ở một mức độ nào đó thì những thứ tưởng như vô bổ kia lại đóng vai trò quan trọng làm con người ta cảm thấy sống thú vị hơn.

Tất nhiên sẽ có một số bạn cực đoan kiểu như Vìu ngày xưa cái gì cũng quy về toán, chỉ có toán là nhất và lý luận ngoại ngữ làm đít, ăn nhau chủ yếu là tư duy là cái đầu. Rồi nào là bọn Nhật nói tiếng Tây như chó sủa nhưng tụi nó vẫn đỉnh cao khoa học, vẫn sung sướng hạnh phúc. bla bla...

Em không mộng trở thành nhà toán học hay khoa học, em chỉ là một người bình thường với những mong ước bình thường: Em muốn cuộc sống vui vẻ, thú vị... và hiểu biết một vài ngôn ngữ- chìa khóa để thấu hiểu một nền văn hóa khác với nơi mình được sinh ra và nuôi dạy góp phần giúp em có được điều đó.:(|)
quasar
08-08-09, 06:31
Bạn Gaup và các bạn khác truyền bá trí thức xoá mù như này là quá tốt. Nhưng trong thực tế còn có nhiều loại học sinh khác nhau.
- Loại chăm thì vớ được tài liệu này là rất tốt cũng như vớ được tài liệu khác cũng là rất tốt- hợp với pp họcgaup đưa ra,
- Loại bận rộn kinh khủng khi vớ được tài liệu này thì rất mừng, cơ mà đang học lại nghĩ về công việc thì có mà học vào mắt phỏng ạ. Cái này thằng van nói đúng mẹ.
-Loại lười thì cứ dowload về cất đấy, bụng bảo dạ là cứ để đấy đã, lúc nào muốn học có ngay, thậm chí chỉ bookmarks trang đó lại, thậm chí lúc cần mới vào tnxm xem lại topic này, hẹ hẹ

Đại để là như vậy, thế thì cái cách học tốt nhất vẫn là một thầy 1 trò, tại chỗ, bất cứ lúc nào.
Làm thế nào để luôn có 1 thầy một trò để học bất cứ lúc nào thoải mái nhất. Có nhiều chọn lựa trong đó gia sư trên giường cũng là một phương pháp hữu hiệu.
Bi bô tí.
Bắc Thần
08-08-09, 06:36
Em muốn cuộc sống vui vẻ, thú vị... và hiểu biết một vài ngôn ngữ- chìa khóa để thấu hiểu một nền văn hóa khác với nơi mình được sinh ra và nuôi dạy góp phần giúp em có được điều đó.:(|)




Cũng sai nốt. Không cần phải có ngôn ngữ mới thấu hiểu một nền văn hóa khác với nơi mình sinh ra blah blah blah ... Chỉ cần có tiền đi du lịch nhiều lần là thấu hiểu ngay thôi. Tây nó sang VN có học chữ nào đâu mà vẫn làm chương trình ti-vi hoành tráng chiếu trên Travel Channel đó thôi.
quasar
08-08-09, 06:40
Anh Bắc ơi, Gaup nó phải sửa câu đó thành " học ngoại ngữ giúp ta... hiểu và nói chuyện với người nước ngoài" thì mới chính xác nhể.
Văn chương huề vốn không à.
KuTí
08-08-09, 06:43
Cũng sai nốt. Không cần phải có ngôn ngữ mới thấu hiểu một nền văn hóa khác với nơi mình sinh ra blah blah blah ... Chỉ cần có tiền đi du lịch nhiều lần là thấu hiểu ngay thôi. Tây nó sang VN có học chữ nào đâu mà vẫn làm chương trình ti-vi hoành tráng chiếu trên Travel Channel đó thôi.

He he, ngoại ngữ là chìa khóa thôi, còn nếu không có chìa khóa thì bác Bắc em vẫn có thể trèo tường hay phá khóa vào được bằng cách khác, đi du lịch là một trong các cách.

Thằng Tây nó không biết tiếng Zuê Nản nhưng lúc làm phim nó không thuê phiên dịch rồi cố vấn am hiểu lịch sử và văn hóa quê ta chắc. Mấy thằng này cứ cho là Tây thì cũng hiểu tiếng Việt rành hơn cả Bắc Việt cừu ấy chứ:-o.

Đó là thằng làm phim với kinh phí vô thiên lủng và bọn cố vấn đầy đủ sau. Em có ít tiền có thể đi du lịch nhưng đek có tền để thuê cố vấn:D, lên mạng hỏi được mấy thằng ngọng TL thầy bói xem voi thì học mịa nó ngoại ngữ để tự khám phá còn hơn.

Ví dụ là Bắc em đé o biết tiếng Mẽo thì khám phá với thấu hiểu về về VN có thể ổn nhưng về Phú Lãng Sa, Bắc Hàn, Phi Châu... bằng niềm tin à? Hay là đọc và coi bằng tiếng Mán? Mà tiếng Mán nó cũng là ngoại ngữ đấy, không học có biết bằng thuốc tiên trừ khi mẹ Bắc là người Mán:D.
quasar
08-08-09, 07:03
Còn nữa, lúc phát âm thì cần có thầy nghe, xác nhận, bắt nhắc lại cho đến khi phát âm đúng nữa, bởi thằng học sinh khi nói mồm gần tai, lúc nào cũng sẽ nghĩ là mình phát âm đúng, luyên sai lâu ngày có mà sửa vào mắt.
Học để đi kiếm ăn cũng là tốt, nhưng mà học để đi làm giàu thì tốt hơn. Ý của anh Bắc không tồi đâu.
Gaup
08-08-09, 09:29
Cũng sai nốt. Không cần phải có ngôn ngữ mới thấu hiểu một nền văn hóa khác với nơi mình sinh ra blah blah blah ... Chỉ cần có tiền đi du lịch nhiều lần là thấu hiểu ngay thôi. Tây nó sang VN có học chữ nào đâu mà vẫn làm chương trình ti-vi hoành tráng chiếu trên Travel Channel đó thôi.

Bác Bắc nói sai rồi.

Em giờ học tiếng Sì mới hiểu cái đêm hôm đấy ở Buenos Aires con bé Argentina nó nói gì. Tức là nó bảo 200 chứ không phải 2000 đô. Mẹ tiên sư dốt ngoại ngữ của nó khổ thế đấy.
GLy
08-08-09, 11:37
Câu hỏi của bác Bắc một số người đã hỏi và các câu trả lời đã có sẵn. Em đã kiểm tra và thấy không có vấn đề gì. Một chút accent không bao giờ là trở ngại cho việc học ngoại ngữ. Bác Bắc cứ yên tâm học tốt rồi sau này sẽ dùng các học liệu khác để luyện phát âm chuẩn như Spaniard sau. Quan trọng là vượt qua được ngưỡng ban đầu, có đủ tự tin để đi tiếp.
Spanish có thể là thế, nhưng bác nào định học tiếng Tàu nghiêm túc thì cẩn thận khoản phát âm vì có mấy cái initials khó (q - *, ch - zh), tốt nhất là nên nhờ 1 đứa Tàu giúp, nếu ko phát âm sai sau này sửa khó phết, giống kiểu ngọng n l ch tr ở ta.
Học nói Mandarin kiểu tàu nhanh, phương pháp Thomas em ko rõ thế nào, nhưng theo kinh nghiệm của em rất nên dùng thêm (có thể dùng riêng) bộ Mandarin theo phương pháp Pimsleur (google là có) (90 bài, tổng cộng 45 giờ), em trước đúc bộ này trong 10 ngày, sau đó tán gẫu mời đi ăn uống phim phọt này nọ, khá ngon. Tuy nhiên sau đó vẫn phải kiếm sách để học ngữ pháp và từ vựng 1 cách hệ thống, vì nghe CCTV, đọc báo vẫn ko được. So với English thì học Mandarin rất mệt, chỉ nhờ vào cảm hứng nhất thời mà ko có động cơ lâu dài, ko thể sử dụng thường xuyên, thì đếch được.
Mây.....
08-08-09, 12:13
Món quà của anh Gấu tặng mọi người thật lớn và ý nghĩa quá, Mây cũng muốn cảm ơn anh Gấu rất nhiều.
chap
08-08-09, 13:28
Em bị cấm torrent. Bác nào giúp em bộ Chinese Foundation va Advanced bỏ vào mấy cái file sharing dạng RS, MF, MU nhe. Cám ơn
lm2
08-08-09, 16:29
http://pimsleur.english-test.net/esl/vietnamese/pimsleur-english-for-vietnamese-speakers.html
EPA
08-08-09, 17:44
Em vào cảm ơn bác Gấu phát rồi chiến torrent con Mai cơn Tô mát này thôi.

Bác Ku Tí muốn luyện nói tiếng Anh, giống em, có thể xơi phần English for French speakers. Đây có lẽ là món quà lớn nhất em tặng bác Ku Tí trong năm nay, hị hị.
KuTí
08-08-09, 17:50
phPhần English for French speakers kiếm ở đâu đồng chí EPA ơi? Vào cái link của lm2 nó bảo muốn down phải trả 200$:D.
EPA
08-08-09, 17:54
Bác chiến con torrent mà bác changvam post lên: http://thepiratebay.org/torrent/4331704/Michel_Thomas_Complete_V2 sẽ có đủ cả bao gồm:

ENGLISH

Anglais Débutant (English Foundation for French Speakers)
Author unknown, 21 Mar 2007, 7 CDs

Anglais Perfectionnement (English Advanced for French Speakers)
Author unknown, 21 Mar 2007, 4 CDs
Bob SH
08-08-09, 18:38
Sao cái torrent đấy không có tiếng Ba Lan nhỉ? Bác nào có Michel Thomas tiếng Ba Lan em xin mới, cho con mèo nhà em nó học để đi tán con mèo trắng Ba Lan hàng xóm xinh lắm. Thanks các bác
Gaup
08-08-09, 23:15
Các bác qusar GLy nói đều đúng là có những thứ của ngoại ngữ mà không thể học một mình được. Nhưng bác quasar để ý là cũng không nên để những thứ này làm cản trở việc mình học và nói ngoại ngữ. Ngày xưa hồi 4-5 tuổi bắt đầu học tiếng Nga với ông già em em vẫn nhớ ông ấy kể là hồi ông ấy còn sinh viên ở bên Nga thì bọn da đen nói tiếng Nga rất nhiều, rất nhanh, rất tự nhiên nhưng mà nói sai nhiều và viết với đọc thì chịu. Thế nên ông ấy dạy tiếng cho em đều là chú trọng vào phần đọc viết mà không chú trọng nhiều vào phần nói năng. Sau này có lần ở Bangkok em với ông ấy được mời lên thăm một cái tầu chiến của Pháp và gặp một nhóm tuỳ viên quân sự Nga, em thấy ông già nói chuyện tiếng Nga vẫn có vẻ ngường ngượng của người không phải bản ngữ, mặc dù ông ấy học ở Nga sau này làm việc với cố vấn quân sự Nga một thời gian rất dài. Tiếng Anh và tiếng Pháp của ông ấy cũng rất là sâu, phát âm cái gì cũng phải chuẩn không cần chỉnh, nhưng mà em nghĩ bụng nghe hơi giống mấy cái engine máy phát âm, trọng âm và tất cả đều chính xác nhưng mà nghe vẫn thấy như ngôn ngữ máy và với các loại câu rất là giáo khoa, không có hơi cuộc sống.

Cách tiếp cận của em với ngoại ngữ thì hơi bị khác. Em nghĩ là học tiếng trước hết là để nói. Nếu phải chọn nói và viết hay đọc thì em sẽ chọn nói, chỉ khi nói thì ngôn ngữ đấy mới sống động, mới cập nhật, viết với đọc là để trở thành người có học trong ngôn ngữ đấy và theo trình tự thì những việc đó phải đến sau. Đầu tiên cần phải học để nói đã.

Khi học nói thì cũng có trình tự của nó. Đầu tiên chỉ cần nói như một con vẹt, sau đó là như một con khỉ, sau đó như đứa trẻ 4 tuổi, dần dần mới như đứa học trò lớp 5, lớp 7, rồi mới thành tiến sĩ giáo sư. Nếu ngay từ đầu đã đòi phải nói như một giáo sư thì chắc đa số mọi người sẽ cảm thấy ngạt thở và không muốn học nữa. Vậy như các bác đã chỉ ra là cần phải nói đúng cái này cái kia, em thì nghĩ là nói sai thoải mái. Ông già em sẽ bảo là nói sai từ đầu sau không sửa được và em không tin vì em thấy đứa trẻ 3 tuổi nói sai nhiều đến lúc lớn vẫn sửa tốt, quan trọng là nó phải thích nói ngay từ đầu và vì vậy phải được khuyến khích nói. Cách khuyến khích tốt nhất là để cho nó nói 3 lăng nhăng thoải mái, thu thập được lợi ích từ việc giao tiếp.

Các bác đừng có lo lắng bị sai. Sợ sai là kẻ thù lớn nhất của học ngoại ngữ. Nếu các bác nghĩ cho kỹ thì các bác sẽ thấy cái sự sợ sai đấy không có cơ sở nào cả, nó là một nỗi sợ vô lý. Nếu các bác phát âm sai một từ thì sao? Ai sẽ cười? Nếu không ai cười thì tất nhiên là không sao nhưng nếu cứ cho là có ai cười thì đã làm sao? Các bác sẽ học được thêm gì đó và được hưởng lợi từ việc người ta cười.

Bác quasar đứng tránh ra, các bạn cứ học đi, sai cái gì sau này sẽ sửa, đừng vì sợ sai mà không làm. Thà là làm mà sai để còn sửa còn hơn là đ bao giờ làm.
Sông Đông
08-08-09, 23:40
Các bác đừng có lo lắng bị sai. Sợ sai là kẻ thù lớn nhất của học ngoại ngữ. Nếu các bác nghĩ cho kỹ thì các bác sẽ thấy cái sự sợ sai đấy không có cơ sở nào cả, nó là một nỗi sợ vô lý. Nếu các bác phát âm sai một từ thì sao? Ai sẽ cười? Nếu không ai cười thì tất nhiên là không sao nhưng nếu cứ cho là có ai cười thì đã làm sao? Các bác sẽ học được thêm gì đó và được hưởng lợi từ việc người ta cười.

Bác quasar đứng tránh ra, các bạn cứ học đi, sai cái gì sau này sẽ sửa, đừng vì sợ sai mà không làm. Thà là làm mà sai để còn sửa còn hơn là đ bao giờ làm.

Lớp em đang học các bạn tuyền sợ sai. Học ngoai ngữ mà câm như hến suốt buổi. Thế thì đến tháng Ba ếch cắn cổ rắn tha ra ngoài đồng cũng chả học được ra tấm ra món.

Hôm nay có một bạn nói với em phê bình một bạn khác trong giờ Speaking ngoại khoá của bọn em rằng bạn này nói ba lăng nhăng không đúng trọng tâm nên không cần nghe, cố mà hiểu làm gì. Rồi bảo bạn nên nói ít thôi. Em bèn nói với bạn là tiếng Việt thì ok nên góp ý cho nó khâu bớt mồm lại, nhưng chúng mình đang luyện nói EL thì tớ thấy không vấn đề gì thoải con gà mái đi miễn nói được càng nhiều càng tốt. Nói chung em thấy dân mình giá mà học ngoại ngữ cũng hung hăng như lúc oánh Pháp đuổi Mỹ thì nước Nam ta mở mày mở mặt từ lâu òi.

Em đợt này đang quyết tâm chinh phục ngoại ngữ. Anh Gấu đúng là món quà free lớn nhất em nhận được từ cuộc đời, trong năm nay :4:
pink
08-08-09, 23:50
Hố hố, thật là vãi chưởng. Giờ lại có thằng Sông Đông so học ngoại ngữ với đánh Pháp đuổi Mỹ nữa cơ đấy :24:. Bi giờ toàn dân học ngoại ngữ để đưa đất nước tiến lên XHCN :24:

Gấu già giờ hết vốn rồi hay sao mà phải lôi mấy cái phien-dich-xa-hoi ra làm món quà lớn nhất tặng các bạn vậy ta?!
lm2
08-08-09, 23:57
http://img9.imageshack.us/img9/1610/vietnamplusvn.jpg
Sông Đông
09-08-09, 03:49
Pink ơi,

Nói oánh Pháp đuổi Mỹ ở đây ý là muốn nói cái tinh thần chiến đấu chống giặc dốt nó cũng phải hăng máu như các loại giặc thống kê ở trên thì mới được, chứ cứ lờ đà lờ đờ học đâu bỏ đó thì có mà học ăn cám. Ông Cụ đã nói rồi, giặc ngại xâm giặc đói hay giặc ngại ngữ cũng đều là giặc, mà một khi chúng nó là giặc thì cần một thủ đoạn giống nhau để đối phó. Bản thân Pink giờ vênh váo xí xớn được là vì sao, là vì Pink có EL, Japanese vưn vưn, thì Pink mí tiếp cận đựơc, đủ tự tin để kéo áo chúng nó nũng nịu các ấy ơi ở nhà u tớ dạy tè thế này chứ hổng phải tè như các ấy thế kia huhu làm như nào giờ làm ơn chỉ giùm tớ mí. Chứ mà không có ngoại ngữ, thì Pink giờ như gà què ăn quẩn cối xay, có mà lên đây vãi chưởng vãi chiếc mí tớ cái cục kẹo í :D.

Hôm trước có ông thầy hỏi tớ mục đích học EL của mày là gì, tớ lúc ấy chỉ khiêm tốn thú nhận rằng đơn giản là đánh tan được feeling shy and unconfident khi nói chiện mí foreigner thôi. Đấy, trước mắt, tớ chỉ cần được đến thế, Pink ạ.

Mình dốt, kém thì phải học chúng nó thôi. Bao giờ dân tộc Pink được như thằng Tàu thì hãy hay Pink nhé.

Pink về học lại ngữ pháp tiếng Việt đi, bài các phương pháp hoán ẩn dụ í. Tớ phải đi giệt giặc dốt đây. Thơm Pink, haizzza...!;-)`kiss`
GLy
09-08-09, 05:20
Em bị cấm torrent. Bác nào giúp em bộ Chinese Foundation va Advanced bỏ vào mấy cái file sharing dạng RS, MF, MU nhe. Cám ơn

Foundation:

Megaupload
http://www.megaupload.com/?d=RGEOGDNU
http://www.megaupload.com/?d=BI4WFG1S
http://www.megaupload.com/?d=46GNLYFX
http://www.megaupload.com/?d=LRKRO08J
http://www.megaupload.com/?d=44E6UKNY
http://www.megaupload.com/?d=CJC9P0RS
http://www.megaupload.com/?d=IL5EVDAE

Rapidshare
http://rapidshare.com/files/182638905/Cdshopvn.net.part1.rar
http://rapidshare.com/files/182641014/Cdshopvn.net.part2.rar
http://rapidshare.com/files/182639805/Cdshopvn.net.part3.rar
http://rapidshare.com/files/182640493/Cdshopvn.net.part4.rar
http://rapidshare.com/files/182640482/Cdshopvn.net.part5.rar
http://rapidshare.com/files/182641101/Cdshopvn.net.part6.rar
http://rapidshare.com/files/182640622/Cdshopvn.net.part7.rar

pass unrar=cdshopvn.net

Advanced:

Megaupload
http://www.megaupload.com/?d=8N450O5P
http://www.megaupload.com/?d=V2SZ8ZFG
http://www.megaupload.com/?d=MI1Y4R36
http://www.megaupload.com/?d=7QI2LO1X

Rapidshare
http://rapidshare.com/files/182467925/Chinese_Advanced.part1.rar
http://rapidshare.com/files/182468123/Chinese_Advanced.part2.rar
http://rapidshare.com/files/182470668/Chinese_Advanced.part3.rar
http://rapidshare.com/files/182466828/Chinese_Advanced.part4.rar

pass unrar=cdshopvn.net
raukhoailang
09-08-09, 08:59
Đúng là vượt qua mặc cảm nghe nói ban đầu rất quan trọng đối với người học ngoại ngữ. Nhưng cách học của Gấu chỉ dùng cho người đã biết tiếng Anh, đối với người có nhu cầu giao tiếp với nhiều loại người for fun thì cách học của Gấu rất hữu ích. Nói chung đã thạo 1 ngoại ngữ thì học các ngoại ngữ tiếp theo đơn giản.

Ở VN, phần lớn mọi người cần ngoại ngữ để làm việc, để đi du học, phần lớn chưa biết ngoại ngữ nào và có nhu cầu học tiếng Anh.

Nhu cầu về ngoại ngữ khác nhau đối với từng đối tượng. Đối với công việc đòi hỏi giao tiếp thì mới cần nghe nói giỏi. Trong nghiên cứu chuyên ngành thì không quan trọng lắm việc nghe nói, bọn chuyên gia nước ngoài mà giỏi, dù tiếng Anh của nó cực phò thì vưỡn phải căng tai ra tìm cách mà hiểu, nó cũng đếch thèm nâng cấp cái tiếng Anh của nó.
Ông Hoàng Bảy
09-08-09, 10:35
Pink lại đùa nhạt rồi!

Đã gọi là giặc, thì giặc nào cũng cần phải tiêu diệt hết, kể cả giặc cái
xeko
09-08-09, 14:24
Anh Gaup có biết chương trình nào dạy nói / hoặc cách học nói nào hiệu quả tiếng Anh Mỹ (nhanh - tầm từ 2-3 tháng- và phát âm chuẩn) nhất cho người mới học Tiếng Anh không ạ?

Các anh chị nào ở đây có kinh nhiệm tự học/ khoá học nói tốt ở Hà Nội giới thiệu cho em với. Em cảm ơn nhiều lắm.
KuTí
09-08-09, 14:58
Đồng chí EPA hay đồng chí nào đã up phần :
Anglais Débutant (English Foundation for French Speakers)
Author unknown, 21 Mar 2007, 7 CDs

Anglais Perfectionnement (English Advanced for French Speakers)
Author unknown, 21 Mar 2007, 4 CDs

Cho mình xin phát. Chỗ mình không tài nào xài được torrent. Mà bọn chó Pháp vừa ra luật cấm xài đồ pirates. Loạng quạng cảnh sát hỏi thăm như chơi:D.
Ken_girl
09-08-09, 15:13
Anh Gaup có biết chương trình nào dạy nói / hoặc cách học nói nào hiệu quả tiếng Anh Mỹ (nhanh - tầm từ 2-3 tháng- và phát âm chuẩn) nhất cho người mới học Tiếng Anh không ạ?

Các anh chị nào ở đây có kinh nhiệm tự học/ khoá học nói tốt ở Hà Nội giới thiệu cho em với. Em cảm ơn nhiều lắm.

Chị Ken cũng đang chuẩn bị đăng kí học đây
Em xeko có thể tham gia các khoá như Language Link, Bristish council, Apolo, Anh ngữ London.... hoặc học ở nhà thầy cô giáo riêng lớp vài người
Nhiều quá mà băn khoăn chả biết chọn cái nào hay. À mà sao có trò hay bán thẻ dạo giảm giá 1/5 so với giá trị thật thế nhỉ? Liệu có tốt ko?
GLy
09-08-09, 21:59
Anglais Débutant (English Foundation for French Speakers)
Author unknown, 21 Mar 2007, 7 CDs

Anglais Perfectionnement (English Advanced for French Speakers)
Author unknown, 21 Mar 2007, 4 CDs
Em google thì thấy:


http://www.mediafire.com/?sharekey=d3f63fac7df4e6cdab1eab3e9fa335ca92d12d043d9eb7ad

hoặc rapidshare:


http://rapidshare.com/files/143266831/MTC_V2_Anglais_Debutant_UDS.part1.rar
http://rapidshare.com/files/143266862/MTC_V2_Anglais_Debutant_UDS.part2.rar
http://rapidshare.com/files/143266864/MTC_V2_Anglais_Debutant_UDS.part3.rar
http://rapidshare.com/files/143266876/MTC_V2_Anglais_Debutant_UDS.part4.rar
http://rapidshare.com/files/143266873/MTC_V2_Anglais_Debutant_UDS.part5.rar
http://rapidshare.com/files/143266649/MTC_V2_Anglais_Debutant_UDS.part6.rar
http://rapidshare.com/files/143266858/MTC_V2_Anglais_Perfectionement_UDS.part1.rar
http://rapidshare.com/files/143266853/MTC_V2_Anglais_Perfectionement_UDS.part2.rar
http://rapidshare.com/files/143266882/MTC_V2_Anglais_Perfectionement_UDS.part3.rar
http://rapidshare.com/files/143266824/MTC_V2_Anglais_Perfectionement_UDS.part4.rar

hoặc megaupload:


http://www.megaupload.com/?d=35TMHVAK
http://www.megaupload.com/?d=YV5KJXIH
http://www.megaupload.com/?d=9ETON1F8
http://www.megaupload.com/?d=9HEJZMRQ
http://www.megaupload.com/?d=L6WO2LGE
http://www.megaupload.com/?d=GD7DAKGS
http://www.megaupload.com/?d=YLJL1LND
http://www.megaupload.com/?d=WCAIKN59
http://www.megaupload.com/?d=CYK7W267
http://www.megaupload.com/?d=QXNN820Y
KuTí
10-08-09, 00:08
Xia xia đồng chí GLy, em đang tải về máy:p
love_is_a_zero
10-08-09, 22:16
....

Sau khi học xong 8 tiếng audio đầu tiên mất chừng hai ngày các bác nên học thêm khóa advanced mất 5 tiếng, khóa builder để có thêm từ vựng, vv. Tổng cộng thời gian audio không quá 20 tiếng và lúc đó trình độ nghe nói của mình đã vượt qua mẹ bọn học năm thứ 3 đại học ở Việt Nam. ....
http://www.archive.org/download/leamosafirstspan001631mbp/leamosafirstspan001631mbp.pdf

Anh thấy nhiều bạn trẻ có vẻ như vớ được vàng khi đọc thấy topic này với hi vọng là sẽ cải thiện được trình độ ngoại ngữ đang còi của mình. Các bạn sau khi đao noát về học, trong vòng 1 tháng có bạn nào đang từ abc dắt dê đi ỉa mà bỗng dưng nghe nói tiến bộ hơn hội năm thứ 3 đại học ở Việt Nam thì cho anh biết để anh đề cử vào kỷ lục Việt Nam - người có khả năng học ngoại ngữ nhanh nhất nhé !

Nếu các bạn không chịu xây dựng cho mình một chương trình học ngoại ngữ đều đặn với quyết tâm cao thì giờ này sang năm trình độ ngoại ngữ của các bạn vẫn chỉ như hiện tại mà thôi. Điều này anh đặc biệt nhắn nhủ đến em Ken và em Xeko mỏ nhọn nhé !`excruciat
Ivan
10-08-09, 22:20
Một đặc điểm cơ bản của ngôn ngữ là phản xạ. Người ta không học được phản xạ, người ta phải rèn luyện phản xạ. Tất nhiên ngôn ngữ cũng có phần tri thức, nhưng phần này rất nhỏ so với phần phản xạ.
GLy
10-08-09, 22:24
Lúc nãy em tò mò download thử cái Mandarin (Advanced) theo p.pháp Thomas về thì thấy cơ bản quá, chỉ ngang tầm sách giáo khoa lớp 1 của học sinh Tàu, đến bài cuối cùng mà vẫn chỉ cỡ 'Thằng bạn tao tối hôm qua ăn cơm ko uống coffee' là hết. Bác nào có một chút kiến thức sơ đẳng về ngữ pháp, phát âm, và đủ sức nói vài câu đơn giản kiểu như 'Em cuối tuần này rảnh ko? Đi ăn tối với anh nhé?' thì ko cần phải múc bộ Thomas này làm gì, em xin bảo đảm. Các ngôn ngữ khác e rằng cũng tương tự. Bác Gaup quảng cáo là sau 3 ngày nói thành thạo 1 ngoại ngữ khác khí hơi quá tay :D, nói thành thạo vài câu cơ bản thì ok :D.
Tuy nhiên với người chưa biết gì về một ngoại ngữ thì học bằng phương pháp Thomas này lại khá hay, vì sau vài ngày là có cái nền cơ bản để học một giáo trình khác cao hơn.
Ken_girl
10-08-09, 22:32
nếu các bạn không chịu xây dựng cho mình một chương trình học ngoại ngữ đều đặn với quyết tâm cao thì giờ này sang năm trình độ ngoại ngữ của các bạn vẫn chỉ như hiện tại mà thôi. Điều này anh đặc biệt nhắn nhủ đến em Ken và em Xeko mỏ nhọn nhé !`excruciat
Ối! Giật thót.
Ivan
10-08-09, 22:37
Ken tìm đọc lại trong topic này chỗ anh mới cả thằng Lu em Ken dịch tiếng Tây Ban Nha nhà nó ra í. Nói chung là đúng đấy Ken, em cứ thuê một thằng Úc ba lô về vứt lên giường để chửi nhau, chửi nhau mệt quá thì lại làm một số việc thư giãn và tập thể dục, đấy là cách học tiếng Anh lên nhanh nhất.
Ivan
10-08-09, 22:49
Anh nghĩ không phải em nói tiếng Anh chán mà nó không nói với em. Đơn giản là nó ghét em.
Ken_girl
10-08-09, 22:54
Anh nghĩ không phải em nói tiếng Anh chán mà nó không nói với em. Đơn giản là nó ghét em.

Vớ vẩn. Vẫn nói tiếng khác nhất là tiếng Việt và nói rất nhiều nhưng trừ tiếng Anh.
Hm.
Mà ở HN Ken thấy có 2 thầy Mạnh và Nghiêm nổi tiếng vì chửi bới mạt sát và lăng quả chuỳ vào mặt học sinh phỏng ạ? Thời buổi này ai còn ngu đi học mấy cái ổng ghê gướm này cho khổ nhỉ? Em Ken mà bị chưởi te tái thế này là quẳng mịa bút sách vào mẹt thầy ngay đc đó. Thật là rách ruột
Ờm đấy. Hồi xưa cũng chăm chỉ học hành cho lắm. Mà bẵng đi có 3,4 năm ko đụng đến sách vở giờ thành kon ngơ. Giàng ơi!
lluvia
10-08-09, 23:17
Hồi xưa em may mắn ở cùng với 1 chiên gia tiếng Anh+ Pháp tróng time mà em nói tiếng Anh ẹ quá nó chán. Chả thèm nói gì với em mà trở thành ng câm từ đấy thì anh Van biết rồi chứ gì??? Đấy!


Ở cùng với chiên gia thì nó chán là đúng mẹ nó dồi. Lúc tập thể dục trên giường nó vừa tập vừa làm thơ mà Ken nhà mình cứ đần kon mẹ nó mặt ra thì bảo sao nó không chán. Để giỏi ngoại ngữ thì kể cả một thằng giáo sư tiến xĩ viet-nam cũng đé.o thể bằng một thằng quét rác tây, chứ đừng nói đến chiên gia ngôn ngữ của chúng nó.

Ken muốn học tiếng Anh tốt thì chịu khó lê la lên mấy cái bar ghẻ trên phố cổ gần nhà em í, kiếm mấy thằng tây ba lô. Mỗi thằng ăn ở với nó khoảng 5 đến 10 ngày, da đen hay da trắng gì cân tất, miễn là nó nói tiếng anh, tầm 15 đến 20 thằng là giỏi bằng anh Gấu phiendichxahoi.

Mà tuổi Ken còn học tiếng anh làm đé.o gì nữa nhỉ?
Ken_girl
10-08-09, 23:24
Sao xui dại trị thế hở Luv? Học xong thì thành phò à? Đếu ai lại bắt chước làm phò cho Tây như thằng Luv em chị thế bao giờ. Không! No! Never

Mà tuổi chị Ken thì làm sao. Chê già là cũng đếu đc dzồi. Già thì cũng vẫn phải học chứ. Trẻ ko chơi già nó mới phải đổ đốn
Thôi đi học ko ngồi đây tán phét nữa. Mất thời gian quá.
lluvia
10-08-09, 23:33
Sao xui dại trị thế hở Luv? Học xong thì thành phò à? Đếu ai lại bắt chước làm phò cho Tây như thằng Luv em chị thế bao giờ. Không! No! Never


Dốt, thế thì đến bao giờ mới giỏi được tiếng anh. Trường hợp này không phải là làm phò cho tây, mà là bắt tây làm phò cho mình.

Thôi, đi học bài đê.
pcmcia
11-08-09, 00:53
Học ngoại ngữ phải có môi trường, học đi đôi với hành. Gấu học được tiếng Tây bán nhà thì 1% do ông Thomas, 98% là do chịu khó lê la với các bạn cần lao người Mễ.

1% còn lại là do sự cố gắng của bản thân. Nhiều bạn ở Tây lấy vợ/chồng, đẻ con mấy lứa rồi, thế mà tiếng Tây vẫn bập bõm thế nào: Nghe thì tốt, nói không tốt lắm, viết thì rất dở.

Nhiều bạn học ngoại ngữ cứ ước ao, giá mà mình nói được như dân bản xứ. Trừ khi các bạn sinh ra và lớn lên ở đó, còn thì hầu như không thể. Bạn có thể được khen là sao mà giỏi thế, nhưng khi đã thân thiết rồi, các bạn Tây sẽ bộc lộ rằng, lẹo xã giao cả thôi.

Quan trọng là bạn nói nó hiểu và ngược lại. Quan trọng hơn là bạn nói nó phải nghe, cố để hiểu, phỏng ạ.
Gaup
11-08-09, 01:38
Nhiều bạn ở đây có vẻ như vẫn không hiểu.

Ngôn ngữ nào cũng có những thành phần rất cơ bản như đại từ, vài động từ chính, vài liên từ, giới từ, vài danh từ, vài mẫu câu chính. Biết được những cái đó là những cái nào, học chỉ những cái đó thì có thể bầy tỏ rất nhiều điều trong ngôn ngữ đó. Phương pháp của MT chính là đi theo hướng đấy. Tám đĩa CD ví dụ tiếng Tây Ban Nha kia mỗi đĩa có một tiếng, nếu học cẩn thận thì chỉ từ sáng tới chiều là xong. Như thế chỉ cần một ngày cùng lắm là hai là đã có một vốn từ hơn 2000 từ - anh nói cho các bạn đã biết tiếng Anh vì trong đó ông MT dạy nhiều cách chuyển đổi từ vựng tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha - và biết cách hỏi, trả lời tất cả các câu Cái gì, như lào, ở đâu, bao nhiêu, của ai, bao lâu; nói về các hành động ở các thời chính hiện tại, quá khứ, vị lai; những mẫu câu rất phức tạp.

Hiểu biết tiếng Anh của anh chẳng hạn là ở trình độ của một người bản ngữ chuyên môn nghiên cứu về tiếng Anh. Ấy thế nhưng đa phần những gì anh biết cả tháng cả năm chẳng dùng để làm đ gì. Những gì anh dùng anh có thể viết gọn vào trong trên dưới 30 trang A4. Cái đấy chính là cái mà ông MT định dạy cho các bạn trong các khoá học ở trên. Anh nói cách học này là thần kỳ vì chưa có một ai nghĩ ra cách truyền đạt cái hạt nhân của một ngôn ngữ một cách hiệu quả như ông này.

Nói cho công bằng thì nếu đã biết một thì học các thứ tiếng: Anh, Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha sẽ rất có lợi do từ vựng của các ngôn ngữ này đè nhau rất nhiều. Hai thứ tiếng TBN và BDN chẳng hạn chồng nhau 89% - như thế nếu học một thì bỏ thêm công ra sẽ biết được hai, ba, bốn. Còn như thế nào gọi là biết thì tuỳ mỗi bạn định nghĩa cho hợp với mục đích của mình. Anh chỉ biết hai tuần trước anh gần như mù chữ tiếng Sì và sáng nay anh nói chuyện với một người quen cũ hơn nửa tiếng bằng tiếng Sì, mặc dù có nhiều đoạn cái đó cái gì, cái này nói sao nhưng mà còn lại anh bày tỏ hết sức tự tin. Một thằng sinh viên đại học ngoại ngữ năm thứ ba ở Việt Nam có mà hít khói cho anh mới kịp. Bọn đấy anh lạ gì.

Gly nói đúng về tiếng Tầu nhưng mà nhớ là cả khoá đấy chỉ học trong 1 ngày cùng lắm là 2. Chú thử xem có phương pháp nào học tiếng Tầu 2 ngày mà nói được bằng đấy thứ không? Tất nhiên nhiều thằng sẽ bảo học là phải cả viết. Anh thì đã nói rồi học đầu tiên là phải nói, nói thì từ đơn giản tới cao siêu, bất kỳ cái gì có thể giúp đặt căn bản trong vòng 24 giờ đồng hồ thì đều là thần kỳ cả.

Anh cần thêm 3-4 tháng đọc thật nhiều nữa là trước cuối năm tiếng Sì của anh sẽ thuộc dạng muốn nói b gì thì nói. Như thế là học xong một ngoại ngữ trong thời gian dưới 5 tháng - chẳng thần kỳ thì còn là cái đ gì.
pcmcia
11-08-09, 02:11
Gấu nói thế làm anh thèm đéo tả. Rồi để anh về cày cua tiếng Pháp xem có bi bô được không. Ờ, mà bi bô với ai giờ?
Gaup
11-08-09, 03:32
Ban nãy anh định nói là cách học ngoại ngữ thông thường kiểu một ít từ vựng, một ít ngữ pháp, một ít thành ngữ, một ít văn hoá, một ít này một ít kia thực ra đ có ích. Tất cả những thứ văn hoá, thành ngữ, truyện cười, phong tục, tập quán có mà học cả đời cũng đ hết thì đều nên đẩy lùi về sau. Dồn về trước nên là tất cả những gì có thể giúp người ta có thể giao tiếp càng nhanh càng tốt bằng cái ngôn ngữ đấy.
em tên bông
11-08-09, 05:19
kon Ken boong dạy đúng một tuần là phát âm giọng New England chuẩn, không sang không lấy tiền. Nhưng mà phải gọi boong bằng cô xưng em chứ không có kon boong này kon boong nọ, và ngày ba bữa sáng bún ốc trưa canh bánh đa cua chiều ốc nấu chuối đậu, bia rượu trà nước tươm tất, nghe chưa?
pepper
11-08-09, 08:28
Thế có bộ nào dùng cho tiếng Nhật bủn ko nhỉ, anh cần luyện lại tí. Học tiếng nhật gần chục năm ở Giảng võ ngày xưa, giờ may ra được câu chào hỏi. Công nhận ko dùng nên mất tiếc quá, chẳng nhẽ lại kiếm con bồ nguời Nhật.
Ken_girl
11-08-09, 11:39
kon Ken boong dạy đúng một tuần là phát âm giọng New England chuẩn, không sang không lấy tiền. Nhưng mà phải gọi boong bằng cô xưng em chứ không có kon boong này kon boong nọ, và ngày ba bữa sáng bún ốc trưa canh bánh đa cua chiều ốc nấu chuối đậu, bia rượu trà nước tươm tất, nghe chưa?

Nói thiệt hay đùa? Bông. Nếu thật để Ken bay vô trỏng ở với con Bông. Đỡ phí tiền bay wa Sing ru rú đi ăn mày nơi đất khách 1 tháng để hóng chữ ( Đấy là Ken nghe ngta xui thế) .... Đang tính cửa đấy ko chừng lại hoá ra dở hơn. Khi vừa ở cạnh ng trong mộng Bông nhổ măng cụt ăn vừa được ng thương dạy dỗ. Thiệt là đã quá đi!
Thiệt thì báo Ken tiếng nha. Số phím hay GT nào? Gì cũng đc tuốt đó
em tên bông
11-08-09, 11:53
Ken: boong nói thiệt, chờ boong hết bịnh. Đừng có đi Sing, bên bển hỏng có đứa nào nói tiếng Anh hay bằng boong đâu.
knowledgeriver
11-08-09, 11:55
Bông ơi, sao em đáng yêu thế..
quasar
11-08-09, 12:05
Nâu náo, Boong vặt cổ giờ.
Gaup hiểu sai ý tớ rồi, tớ cũng mò Pimsleur mãi nên mới rút ra mấy quả kinh nghiệm đó. Ti nhiên tớ đâu có phản đối cách học này đâu, chỉ cảnh báo chú ý mấy điểm đó để tự điều khiển mình. Tớ cũng mày mò cải thiện phương pháp học mà lị.
Bằng chứng về thái độ của người lười thì đầy nhan nhản trên TNXM. download xong là yên tâm, quay ra chửi nhau đấy thây.
Hụ hụ.
xeko
11-08-09, 12:29
Chị Ken cũng đang chuẩn bị đăng kí học đây
Em xeko có thể tham gia các khoá như Language Link, Bristish council, Apolo, Anh ngữ London.... hoặc học ở nhà thầy cô giáo riêng lớp vài người
Nhiều quá mà băn khoăn chả biết chọn cái nào hay. À mà sao có trò hay bán thẻ dạo giảm giá 1/5 so với giá trị thật thế nhỉ? Liệu có tốt ko?
Chị có biết chỗ nào dạy nói có thầy cô là người Mỹ không ạ? Mấy trung tâm trên dạy tiếng Anh của British. Em cảm ơn chị đã trả lời :D.
Ken_girl
11-08-09, 12:32
Ken: boong nói thiệt, chờ boong hết bịnh. Đừng có đi Sing, bên bển hỏng có đứa nào nói tiếng Anh hay bằng boong đâu.

Lâu hem? Cuối năm Ken thi rùi đó. Cho nên giờ ai xui gì nghe ráo. Nếu vô SG Ken ở quận 4 thì đc free chỗ ở. Tiết kiệm đc 1 khoản chi phí cho chúng mình ăn chơi :D hị hị

p/s: Trung tâm có ng Mỹ dạy thì chị Ken thấy ít lắm. Hổi cũng đi mấy trung tâm nhưng chỉ toàn thấy ng Nga, ng Đức ... qua dạy nói tiếng Anh nghe nó vẫn đặc sệt tiếng gốc thế nào í.

Ken out đi học bài đây Bông. Nhớ lời hẹn đó nghen. Đứa nào nói điêu sẽ bị cắn cho nát mông. Nhớ để kon Ken còn tranh thủ cào cấu ki cóp để chẩn bị $_$
em tên bông
11-08-09, 12:56
Ken ở nhà Bông. Muốn giai xinh sẽ có giai xinh cho Ken giải trí trong hoặc sau giờ học.
lluvia
11-08-09, 13:37
Ken ở nhà Bông. Muốn giai xinh sẽ có giai xinh cho Ken giải trí trong hoặc sau giờ học.

Học tiếng anh để hành nghề thì ở trỏng đào tạo tốt hơn.
em tên bông
11-08-09, 13:41
Lu ghen rồi nói tầm bậy.
Bob SH
11-08-09, 13:51
Học ngoại ngữ phải ra nước ngoài là đúng rồi. Kinh nghiệm cá nhân anh ngoài học Latin phải dịch ra thì các ngoại ngữ khác cứ tới nước đó ở ít là 3 tháng nhiều là 6 tháng thì gần như không ai phát hiện ra anh là người nước ngoài. Họ tưởng anh sinh ra ở đó vì anh viết luận và đọc sách bình thường chứ không chỉ nói chuẩn. Phát âm đúng là do năng khiếu bắt chước của mỗi người chứ không có dạy được. Học một thầy một trò rất dở vì mình sẽ bị quen giọng của một người và số vốn từ của người đó.
em tên bông
11-08-09, 14:01
Bob đừng phá chương trình của em. Em chỉ dạy kon Ken nói 1 câu này thôi: "I won't go to the city alone, ever.", trầm và nhẹ, rất New England, rất nhiều gió. Sau đó em ném nó đi đâu bắt chước ai em cũng không sợ nó nói ngọng nữa.
GLy
11-08-09, 14:03
Gly nói đúng về tiếng Tầu nhưng mà nhớ là cả khoá đấy chỉ học trong 1 ngày cùng lắm là 2. Chú thử xem có phương pháp nào học tiếng Tầu 2 ngày mà nói được bằng đấy thứ không? Tất nhiên nhiều thằng sẽ bảo học là phải cả viết. Anh thì đã nói rồi học đầu tiên là phải nói, nói thì từ đơn giản tới cao siêu, bất kỳ cái gì có thể giúp đặt căn bản trong vòng 24 giờ đồng hồ thì đều là thần kỳ cả.

Anh cần thêm 3-4 tháng đọc thật nhiều nữa là trước cuối năm tiếng Sì của anh sẽ thuộc dạng muốn nói b gì thì nói. Như thế là học xong một ngoại ngữ trong thời gian dưới 5 tháng - chẳng thần kỳ thì còn là cái đ gì.
Thì em nói cái câu 'sau 2 - 3 ngày là nói thành thạo một ngoại ngữ' là nói quá, chứ có chê cái p. pháp Thomas này đâu. Từ vựng của bộ Mandarin Thomas khá ít, bác em học xong trong 2 ngày mà nói chuyện được thành thạo thì em phục bác ko lời nào tả xiết.
Theo em thì học Mandarin = p. pháp Thomas chỉ tối ưu khi dùng cho người mới bắt đầu học, chưa có 1 khái niệm gì về tiếng Tàu, chứ một khi đã học xong phần Advanced, nên chuyển sang học theo kiểu Pimsleur (nghe và nói theo liên tục, ko để ý nhiều đến ngữ pháp) thì tốt hơn, vì kiểu này tốc độ nhanh hơn, từ vựng phong phú hơn, nhiều kiểu câu thông dụng hơn.
Kết hợp cả 2 p. pháp này, nếu có người để nói chuyện cùng, sau 2 tuần là 1 người mới học có thể nói chuyện khá thoải mái = Mandarin về những đề tài đơn giản.

Một thằng sinh viên đại học ngoại ngữ năm thứ ba ở Việt Nam có mà hít khói cho anh mới kịp. Bọn đấy anh lạ gì.
1 chú sv năm 3 chuyên ngành ngoại ngữ trong nước thường có vốn từ khá đầy đủ, ngữ pháp ngon, nhưng vì ko có người để nói chuyện nên nó thế, bác em cứ vứt nó vào một môi trường toàn dùng ngoại ngữ như của bác trong dăm ba hôm để nó quen mồm thì nó ngon ngay. SV năm 3 ko phải ngoại ngữ thì ko nói làm gì :D, em trước cũng là sv năm 3 không-phải-ngoại ngữ nên em biết :D.
thietlanguma
11-08-09, 14:06
Hic hic, 8.4G hả có bác nào rảnh ngồi chia ra hộ em dc ko vậy. chứ đơi down xong chắc em mất ngủ lun hu
lluvia
11-08-09, 14:08
Lu ghen rồi nói tầm bậy.


Ghen vì Bông hay vì Ken?

Mà thôi, Bông để yên cho Ken nó ở nhà đê. Tiếng anh tiếng iếc mí sing siếc gì tầm này. Gái học đé.o học lắm.
Ken_girl
11-08-09, 15:03
Ghen vì Bông hay vì Ken?

Mà thôi, Bông để yên cho Ken nó ở nhà đê. Tiếng anh tiếng iếc mí sing siếc gì tầm này. Gái học đé.o học lắm.

Dốt mí phải học nhá!
Singlish cũng bị mọi ng kêu ca và chê nhiều. Nhưng bên đó nó còn nói tiếng Anh nhiều hơn mình. Đi đâu cũng va chạm tiếng mình cần học sẽ nhanh hơn chứ.
Ken sẽ rắp tâm chuyển hướng ô SG, đi theo nâng khăn sửa túi cho Bông cũng cam lòng. Thiệt đó! Nhưng nhớ là cuối năm Ken thi rùi đó nghen
em tên bông
11-08-09, 15:18
Ở nhà boong nếu muốn Ken cứ bật công tắc phát, thì chó mèo giai gái tủ lạnh máy may gì cũng nói tiếng Anh giọng Boston hết.
pink
11-08-09, 16:26
Pink ơi,

N....
Hôm trước có ông thầy hỏi tớ mục đích học EL của mày là gì, tớ lúc ấy chỉ khiêm tốn thú nhận rằng đơn giản là đánh tan được feeling shy and unconfident khi nói chiện mí foreigner thôi. Đấy, trước mắt, tớ chỉ cần được đến thế, Pink ạ.

Mình dốt, kém thì phải học chúng nó thôi. Bao giờ dân tộc Pink được như thằng Tàu thì hãy hay Pink nhé.

Pink về học lại ngữ pháp tiếng Việt đi, bài các phương pháp hoán ẩn dụ í. Tớ phải đi giệt giặc dốt đây. Thơm Pink, haizzza...!;-)`kiss`

Ừ, nói chung là bạn chịu khó học thì tốt, nhưng nhìn cái kiểu đú đởn của bạn ví lại nghe theo lời Gấu già xui dại thì ít hy vọng lắm.

Trước đây mình cũng phải khốn khổ về ngoại ngữ. Kiến thức học ở trường lớp thì hỏng hết, nhiều lúc nghĩ thà không học mấy cái đó từ đầu có khi lại đỡ vất vả hơn, vì nhiều thứ mình học sai nó ăn sâu vào đầu thành thói quen rất khó sửa. Do đó mình phải tự học hết, cũng không mất quá nhiều thời gian nếu có động lực tốt và chọn đúng phương pháp.

Ở bài kế trên, mình phản ứng với Gấu già không phải là vô cớ. Cái bài dài ngoẵng Gấu già viết lách ngôn từ uốn éo, tóm lại là để bảo các bạn "học ngoại ngữ đừng sợ sai". Cái này nó khác hẳn với cái "Don't be shy" mà bạn hót ở dưới bài đó. Học mà không sợ sai thì học làm gì, học cái sai thì đừng học còn hơn. Nhất là học ngoại ngữ, nên cẩn thận tiếp cận với những cái chuẩn, nếu có điều kiện thì nghe native speaker. Những cái kiến thức lúc mới học (mất trinh) nó đọng lại rất sâu sắc trong trí não người học, nếu mà sai thì sau này rất mất thời gian sửa.

Sáng nay mình bắt đầu nghe thử băng học tiếng Nhật bằng phương pháp của Michel Thomas (MTM). Qua phần giới thiệu thì thấy phương pháp này về cơ bản giống với các nguyên lý mình đã dùng để học Anh ngữ. Tức là cứ input thật nhiều sau đó mới output. Nó cũng cứ lặp đi lặp lại cho mình nghe các cấu trúc câu từ dễ đến khó. Nói chung học tập ngôn ngữ nó thiên về xu hướng lặp đi lặp lại, input thật nhiều. Cái đặc biệt của MTM là nó chỉ rõ mối liên hệ logic giữa ngôn ngữ mới (ở đây là tiếng Nhật) với ngôn ngữ người học đã biết rồi (tiếng Anh). MTM tin rằng, nếu người học hiểu thì sẽ tự khắc nhớ sâu và lâu.

Cũng cần phải nói thêm, một số bạn ở trên có thắc mắc là liệu học ngoại ngữ từ một người không phải native speaker như Michel Thomas liệu có tin tưởng không. Gấu già thì lấp liếm là nói ngọng một chút không sao, quan trọng là cứ bám đít tây nói thật nhiều vào, giống như thời niên thiếu chói loà của Trương Tam Gấu vậy. Tuy nhiên, như trong băng học tiếng Nhật MTM thì họ chỉ là dùng phương pháp được phát minh bởi ông Thomas (và được chứng thực qua rất nhiều năm giảng dạy của ông này, kể từ đại chiến thế giới thứ II). Người hướng dẫn là một người khác, không phải là Thomas, họ chỉ dùng phương pháp của ông này. Trong audio dạy học MTM họ có dùng một Native Speaker để nói tiếng Nhật chuẩn cho người học nghe. Như vậy họ vẫn rất quan trọng phần phát âm chuẩn, và dùng native speaker.

Nói hơi dài rồi. Sáng nay mình nghe gần hết đĩa 1 Japanese Foundation MTM, thấy vào phết. Các bạn cho mình hỏi, có MTM cho advanced Japanese không, có khi mình sắp chiến xong Foundation rồi. Các link post ở đây thì không thấy phần Japanese Adavanced, hay là lão Thomas này cũng dốt tiếng Nhật nên chỉ dạy được Foundation thôi nhỉ :D ???????. Các bạn chỉ mình link down phần Advanced JP với, :D đang húng.
love_is_a_zero
11-08-09, 19:34
Chỉ trong một thời gian ngắn mà chủ đề đã lên đến trang thứ 10, chứng tỏ các bạn trẻ rất quan tâm, trăn trở trong việc làm thế nào để nâng cao kỹ năng ngôn ngữ của bản thân phục vụ cho công việc, học tập, du lịch hoặc phịch phọt. Điều này làm anh cảm thấy vô cùng xúc động.

Bây giờ các bạn truy cập cho anh vào trang web sau:
http://smart.fm/

Nếu ở đất nước các bạn có thể truy cập và đăng kí thành viên sử dụng được trang web trên thì đây là món quà ý nghĩa nhất mà anh gửi tặng các bạn trong mùa hè này.
Không chỉ tiếng Anh, các bạn trẻ muốn nâng cao trình độ tiếng Nhật, Tây Ban Nha, China, Srilanka...đều đáp ứng được.

Chúc các bạn chọn được khóa học phù hợp !
Gaup
12-08-09, 02:36
@Minivan - Phản xạ học thế nào nếu không phải là từ nói nhiều. Nếu không nói muôn đời không luyện được phản xạ.

Pink với quiz là hai chị em à? Nếu không sao tranh luận kiểu giống nhau thế?

Don't be shy với đừng sợ sai khác nhau thế nào? Khi noi ngoại ngữ mà ngượng thì chẳng qua là vì sợ người ta cười vì nói sai. Nguyên nhân đã có nhiều sách vở khẳng định, không cần phải lục lọi nữa. Chính thế bảo đừng có ngượng với đừng sợ sai là như nhau.

Lại cái luận điệu sai ghi vào đầu sau này không sửa được. Nói thế là dọa rồ, vì sao?

- Đến như anh, bố của các bậc nghiên cứu ngôn ngữ tiếng Anh, khi cần vẫn sai được như thường. Để học được tới mức hiểu biết như anh pink cần sống thêm 3 cuộc đời nữa vậy mà tránh thế đ nào được việc sai? Giờ có cho anh làm lại từ đầu anh cũng vẫn có lỗi sai.

- Người bản ngữ cũng sai. Vô khối thằng bản ngữ viết looser thay cho loser. Chẳng có vấn đề gì.

Đừng có sợ sai. Cứ nghĩ mình như đứa trẻ lên 3 đang học nói. Nếu mình là một người năng lực bình thường trong ngôn ngữ của mình thì mình thừa sức sửa sai về sau. Rất ít lỗi sai mà đ sửa được nếu không nói là không có. Thế nên cứ nói đi, cứ sai đi, sai đâu sửa đấy, mà kể cả đ sửa thì cũng có làm đ sao? Pink giống ông già anh hồi bé cứ dọa nói sai là thế này thế kia làm anh sợ. Giờ anh thấy không nên sợ. Đừng có lúc nào cũng sợ rồi không chịu nói. Thà nói mà sai còn hơn đ nói.

Về nhận xét ngô ngọng của pink về học từ người bản xứ. Lịt, học ngoại ngữ mà nói được với giọng của người bản xứ thì là nhất, nhưng mà không thì cũng không bao giờ sao. Đa số chúng ta muôn đời vẫn sẽ có giọng nước ngoài. Như anh, tiếng Anh nói vẫn có giọng của người nước ngoài nhưng mà điều đấy không hề quan trọng, mà điều quan trọng là những thứ anh nói và cách anh trình bày diễn giải những thứ ấy thì như thuộc về nhóm một phần nghìn nói năng xuất sắc nhất trong cái tiếng này. Như thế cái giọng bản ngữ chẳng làm được đ gì cho anh vì anh nói giọng gì mà chúng nó chẳng nghe.

Người bản ngữ nói chung không hiểu ngôn ngữ của chính người ta. Đa số người ta chỉ nói được chứ không có hiểu động từ, giới từ, danh từ, liên từ là cái gì. Điều này đúng cho đa số dân Mỹ cũng như đa số dân Việt Nam. Học ngoại ngữ cần phải học từ chuyên gia dạy chứ không phải chuyên gia nói giọng bản ngữ. Nếu hai trong một thì cũng tốt. Anh nói là nói về ông MT này, ông ấy không phải là người bản ngữ trong cả 4 thứ tiếng chính mà ông ấy dạy nhưng điều này không sao vì ông ấy là người dạy giỏi nhất 4 thứ tiếng đấy mà anh đã từng biết. Vậy anh coi cái sự dạy giỏi quan trọng hơn sự là người bản ngữ.

Nói chung và tóm lại anh mong làm sao cho tất cả các thành viên diễn đàn, kể cả bọn KTS Việt Nam, đều có thể nói từ 2 ngoại ngữ trở lên thì thật vui.
love_is_a_zero
12-08-09, 20:14
Bạn trẻ nào đã vào xem thử trang smart.fm được giới thiệu ở trên cho anh biết thông tin là các bạn có sử dụng được không nhé! Nếu sử dụng được anh sẽ giới thiệu cho nhiều người biết công cụ học ngoại ngữ miễn phí tuyệt vời này.
tanlangtu
13-08-09, 14:09
Trang của bác Love khá hay vì cho phép người dùng tự đóng góp, nhưng mà chỉ xoay quanh từ vựng với mấy câu đơn giản thì nhàm quá. Như thế ai gọi là học ngoại ngữ.
GLy
14-08-09, 10:05
Học tiếng Tàu trên trang smart.fm ko hay, vì bọn nó toàn dùng phồn thể, học rất lâu nhớ, ngoài ra trang này là do người dùng tự chia sẻ với nhau nên kiến thức ko được hệ thống, nếu có thì cũng ko tốt lắm. Các tiếng khác thì em ko biết. Xin giới thiệu 1 trang rất phổ biến là chinesepod.com cho các bác nào muốn học tiếng Tàu (nick mới được free 7 ngày).
love_is_a_zero
14-08-09, 11:20
Trang của bác Love khá hay vì cho phép người dùng tự đóng góp, nhưng mà chỉ xoay quanh từ vựng với mấy câu đơn giản thì nhàm quá. Như thế ai gọi là học ngoại ngữ.

Ngoài những phần đóng góp thêm thì vẫn có những chương trình học mặc định từ cơ bản đến nâng cao và cả luyện thi cấp độ cũng có. Bản thân anh thấy trang web này thích hợp cho việc học từ vựng và nghe. Nếu muốn viết thì còn có phần bài chính tả ( dictation) nữa.
Nói chung miễn phí thì như thế này là quá được.
em tên bông
17-08-09, 11:19
Nói chung và tóm lại anh mong làm sao cho tất cả các thành viên diễn đàn, kể cả bọn KTS Việt Nam, đều có thể nói từ 2 ngoại ngữ trở lên thì thật vui.

Em vẫn không rõ lắm học nhiều ngoại ngữ để làm gì?
em tên bông
17-08-09, 16:09
Cho em nhờ thread này học vài chữ tiếng Việt.

Thỉnh thoảng em nghe người ta nói anh đó "ngộ chữ".

"Ngộ chữ" là gì?
Ivan
17-08-09, 16:19
Cho em nhờ thread này học vài chữ tiếng Việt.

Thỉnh thoảng em nghe người ta nói anh đó "ngộ chữ".

"Ngộ chữ" là gì?

Theo anh "ngộ chữ" người ta hiểu như "ngộ độc". Mà ngoài nghĩa "ngộ" nghĩa là "gặp" ra anh cũng chưa biết nghĩa nào khác.
6642
17-08-09, 16:31
Ngộ còn có nghĩa là điên dại :D
em tên bông
17-08-09, 16:40
Có thể nào "ngộ chữ" là một kiểu giác ngộ, nhưng không phải giác ngộ thật, mà chỉ là giác ngộ bằng lời hay không, kiểu anh Nâu í? (Anh Nâu tha tội cho em, em quơ bừa anh vào làm ví dụ thôi chứ không có ý gì, tí em lại thả anh ra).
knowledgeriver
17-08-09, 16:51
Bông cứ ôm anh thoải mái, chặt vào, đừng ngại.

Nói về giác ngộ. Quả thực, anh nghĩ, ít có bạn nào ở đây trải qua các cảm giác đó của anh. Anh giác ngộ ở Úc vào một đêm. Sau nhiều tuần suy tưởng anh đã chợt khai sáng và hoà mình vào được với bản thể tận cùng . Cái cảm giác đó so với các cảm giác sướngkhoái khác thảy đều khó so sánh được. Kể từ ấy, những băn khoăn về tuyệt đối của anh không còn. Anh đọc những lời dậy của Phật coi như là hiểu hết chẳng mắc mớ gì.
KuTí
17-08-09, 17:15
Ngộ chữ ở đây có nghĩa là điên vì chữ, thần kinh hoang tưởng vì đọc lắm sách quá đấy tình yêu Bông.

Bên kia sông Đống có câu: Chó ngộ một đàn" tức là "một đàn chó dại":D.
em tên bông
17-08-09, 17:26
Cám ơn anh K. Vậy thì em hiểu rồi. Ivan giảng là ngộ độc thì cùng một ý. Cám ơn 66.
em tên bông
17-08-09, 17:32
Nói về giác ngộ. Quả thực, anh nghĩ, ít có bạn nào ở đây trải qua các cảm giác đó của anh. Anh giác ngộ ở Úc vào một đêm. Sau nhiều tuần suy tưởng anh đã chợt khai sáng và hoà mình vào được với bản thể tận cùng . Cái cảm giác đó so với các cảm giác sướngkhoái khác thảy đều khó so sánh được. Kể từ ấy, những băn khoăn về tuyệt đối của anh không còn. Anh đọc những lời dậy của Phật coi như là hiểu hết chẳng mắc mớ gì.

Em tin anh. Cho em hỏi thêm là hôm đó anh có getting stoned bởi cái gì đó không, amphetamine, marijuana hay là single malt gì đó?

Hay cảm giác đó đến sau nhiều buổi ngồi thiền? Hay là chỉ suy tưởng thôi?

Cảm giác đó từ hôm đó đến nay có trở lại không?
Voi gầy
17-08-09, 18:07
Chân thành mà nói em cũng muốn thử qua marijuana :D
Ivan
17-08-09, 18:46
Anh vừa xem từ điển. "Ngộ" còn có nghĩa là "sai". Ờ, lúc ở văn phòng anh đã nhớ ra "ngộ nhận", với nghĩa là "sai" thì mới hiểu được từ "ngộ nhận", "sai" còn có trong "ngộ sát", "ngộ chữ". Ngộ không hề có nghĩa là "dại" như của thằng Tí. Nhưng thực ra "ngộ chữ" là từ mới phái sinh trong thời gian gần đây, vì trong từ ghép này từ "chữ" không phải từ Hán, người Việt hiện đại sáng tạo thêm cũng giống rất nhiều từ mới khác.
Ivan
17-08-09, 18:48
Nói về giác ngộ. Quả thực, anh nghĩ, ít có bạn nào ở đây trải qua các cảm giác đó của anh. Anh giác ngộ ở Úc vào một đêm. Sau nhiều tuần suy tưởng anh đã chợt khai sáng và hoà mình vào được với bản thể tận cùng . Cái cảm giác đó so với các cảm giác sướngkhoái khác thảy đều khó so sánh được. Kể từ ấy, những băn khoăn về tuyệt đối của anh không còn. Anh đọc những lời dậy của Phật coi như là hiểu hết chẳng mắc mớ gì.

Thời điểm đốn ngộ của Nâu, theo quan sát của anh, thì nhiều khả năng xảy ra trong toilet. Mà phải là một cái toilet rất tởm, trong một lần đau bụng đi ỉa rất ghê tởm của Nâu thì mới cho ra sản phẩm hậu đốn ngộ kì diệu tới nhường này!
knowledgeriver
17-08-09, 19:58
Marijuana thì anh chưa dùng qua. Tuy nhiên, có một lần, anh chứng kiến 2 thằng khác dùng. Chúng rủ anh nhưng anh từ chối. Sợi thuốc nâu nâu, giống thuốc lá thôi nhưng mà thơm thì thôi rồi. Mùi ngai ngái, nồng nồng thơm hơi hơi hắc một chút. Nó cũng khó tả. Bọn nó dùng mà mấy tiếng sau, cái mùi ấy vẫn ảm trong không khí. Quả thật, rất quyến rũ.

Ở Úc thì cần sa nếu như tự trồng với số lượng giới hạn và chỉ phục vụ cho mục đích sử dụng riêng mình, không mua bán trao đổi thi ok, không phạm pháp. Còn nếu trồng số lượng lớn, mua bán thì sẽ bị tóm thôi. Bọn nó có cái trực thăng bay vèo vèo rồi đứng im 1 chỗ trên không, sử dụng công nghệ cảm ứng nhiệt phát hiện chỗ nào có nhiều nhiệt phát ra thì truy lùng và tóm gọn. Có lần, bọn helicopter này đứng im ngay trên đầu anh, anh hơi tá hoá tưởng thằng nào dò ra được vị trí của anh từ GPS điện thoại rồi làm một quả là tiêu tùng.
quasar
17-08-09, 20:07
Cái cảm ứng nhiệt của Nâu cổ rồi. Hiện tại bọn tớ trồng cho chính phủ hẳn hoi, trồng tromng ống nghiệm và sử dụng đèn Led phát bước sóng ưu tiên, có mà phát nhiệt vào mắt. Bọn trồng cỏ mà vớ được công nghệ này thì chỉ có mà thèm rỏ rãi.
Nhờ
quiz
17-08-09, 20:10
Marijuana thì anh chưa dùng qua. Tuy nhiên, có một lần, anh chứng kiến 2 thằng khác dùng. Chúng rủ anh nhưng anh từ chối. Sợi thuốc nâu nâu, giống thuốc lá thôi nhưng mà thơm thì thôi rồi. Mùi ngai ngái, nồng nồng thơm hơi hơi hắc một chút. Nó cũng khó tả. Bọn nó dùng mà mấy tiếng sau, cái mùi ấy vẫn ảm trong không khí. Quả thật, rất quyến rũ.

Ở Úc thì cần sa nếu như tự trồng với số lượng giới hạn và chỉ phục vụ cho mục đích sử dụng riêng mình, không mua bán trao đổi thi ok, không phạm pháp. Còn nếu trồng số lượng lớn, mua bán thì sẽ bị tóm thôi. Bọn nó có cái trực thăng bay vèo vèo rồi đứng im 1 chỗ trên không, sử dụng công nghệ cảm ứng nhiệt phát hiện chỗ nào có nhiều nhiệt phát ra thì truy lùng và tóm gọn. Có lần, bọn helicopter này đứng im ngay trên đầu anh, anh hơi tá hoá tưởng thằng nào dò ra được vị trí của anh từ GPS điện thoại rồi làm một quả là tiêu tùng.

:rofl: knowledgeriver thử bao giờ chưa mà nói như đúng rồi thế, biết cây này là gì không? :rofl:

http://i405.photobucket.com/albums/pp131/lool_019/P7020089.jpg
gió
17-08-09, 20:20
Bông cứ ôm anh thoải mái, chặt vào, đừng ngại.

Nói về giác ngộ. Quả thực, anh nghĩ, ít có bạn nào ở đây trải qua các cảm giác đó của anh. Anh giác ngộ ở Úc vào một đêm. Sau nhiều tuần suy tưởng anh đã chợt khai sáng và hoà mình vào được với bản thể tận cùng . Cái cảm giác đó so với các cảm giác sướngkhoái khác thảy đều khó so sánh được. Kể từ ấy, những băn khoăn về tuyệt đối của anh không còn. Anh đọc những lời dậy của Phật coi như là hiểu hết chẳng mắc mớ gì.
giác và ngộ khác nhau đấy, Nâu giác marijuana hay là ngộ những lời dậy của Phật?
Vàng
17-08-09, 20:23
Anh vừa xem từ điển. "Ngộ" còn có nghĩa là "sai". Ờ, lúc ở văn phòng anh đã nhớ ra "ngộ nhận", với nghĩa là "sai" thì mới hiểu được từ "ngộ nhận", "sai" còn có trong "ngộ sát", "ngộ chữ". Ngộ không hề có nghĩa là "dại" như của thằng Tí. Nhưng thực ra "ngộ chữ" là từ mới phái sinh trong thời gian gần đây, vì trong từ ghép này từ "chữ" không phải từ Hán, người Việt hiện đại sáng tạo thêm cũng giống rất nhiều từ mới khác.

Giảng về "ngộ", từ thời anh Van còn mặc quần thủng đít thì em đã đọc đít-cua trước cả lũ chúng sanh tnxm thế này:


Khắp chúng sanh, ai ai cũng hiểu thấu những hiểu biết thông thường. Có nhiều điều ta biết rằng ta biết. Ta cũng hiểu trên nhơn gian còn có những điều cần phải biết nhưng chúng ta chưa được biết. Thế nên cần ngộ ra rằng thế gian còn có nhiều điều mà ta không hề biết. Nhưng những điều mà ắt hẳn ta không biết thì chưa có kẻ nào từng biết cả. Ấy nên thật tội nghiệp cho chúng sanh khi không ngộ ra rằng những điều đó chúng không hề biết.

Sau đó, hồi uýnh Iraq, anh Đô-Nan anh em đã cóp bi nguyên xi bài đía-cua của em, rồi dịch sang tiếng Ăng-Lê, như này:


As we know, there are known knowns. There are things we know we know. We also know there are known unknowns. That is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns, the ones we don't know we don't know
Tê tê say say
17-08-09, 20:35
Thế thằng Sen phò nó lấy câu này của bác làm chữ ký à? Hay bác Kòm em là Sen phò?
Ivan
17-08-09, 20:36
Anh cảm ơn Vàng đã bớt chút thời giờ vàng ngọc lục lại tàng thư khai sáng cõi lòng anh những chân lý rạng ngời. Và bây giờ, cũng đến giờ buồn ngủ của anh rồi. À, nói đến "buồn ngủ" lại nhớ dạo nọ người yêu anh ngạc nhiên vì phương ngữ Bắc gọi "nhột" là "buồn", "máu buồn". "Buồn" ở đây đồng nghĩa với "buồn" trong "buồn ngủ", "buồn đái", "buồn ba chấm"... Thôi, anh tụt quần lên giường an hưởng giấc nồng, chào các bạn nhé!
pcmcia
17-08-09, 20:45
Ngộ nghĩa chính là buồn cừi, như trong ngộ nghĩnh. Đây cũng là trường hợp của bác Nâu em.

Nghĩa phụ là lầm, lẫn, như trong ngộ nhận, ngộ độc, ngộ sát. Biến thể của "lẫn" là lẫn cẫn, lẩn thẩn. Nên đẻ ra khái niệm ngộ chữ. Như bác Van em đã chỉ đạo, ngộ chữ nếu che chẻ sợi tóc làm tư thì sẽ rất quái gở, nhưng các bác em chú ý rằng từ này do nhân dân cần lao chế tạo để phê bình các thể loại trí thức nửa mùa. Thế nên, cần đe'o chính thống.

Còn ngộ như bác Vàng em, thì em chịu, đe'o phải chuyên môn hẹp của em.
KuTí
18-08-09, 19:24
Gấu già chim bé đọc bài về anh này học ngoại ngữ mà khóc thét này:D

http://tri-heroes-technology.com/?portal=news&t=8&id=12

Trình dộ Ngoại ngữ

Có thể học và sử dụng được một ngôn ngữ bất kỳ trên Thế giới trong vòng 1 tuần.

Cho đến nay, có thể biết và sử dụng được 10 ¸ 12 ngôn ngữ Châu Á bao gồm: Trung Quốc, Nhật, Hàn, Thailand, Lào, Kh’mer – Cambodia, Malaysia, Indonesia...

Ngoài ra, còn có thể sử dụng thêm 5 ¸ 7 ngôn ngữ Châu Âu gồm: Anh, Pháp, Đức, Tây Ban nha, Nga...
Những Kỹ năng đặc biệt khác

Là một trong số ít những người Việt Nam viết và sử dụng chuẩn tiếng Việt nhất./.
X-Quang
18-08-09, 20:51
Anh Ánh trong cái link bác Tý em đưa toàn thấy dùng cái lối quảng cáo bản thân rởm đời. Hơn nữa, anh ấy lại còn dùng uy "rởm" của mấy bác giáo sư, tiến sãi Hiệu với Đức để làm bình phong thì đã biết là hàng gì rồi.

Nhân tiện, em báo cáo lại kết quả sau một thời gian thử nghiệm "món quà lớn" của bác Gaup. Em đang nghe phần French foundation. Ấn tượng là cách học khá lý thú. Sau khi nghe đi, nghe lại thì một thằng cực dốt ngoại ngữ như em giờ cũng bắt đầu bi bô được dăm câu tiếng Pháp. Quan trọng hơn là em giết được rất nhiều thời giờ chết kiểu như ngồi họp hay chờ đợi ai đó. Cảm giác là mình vẫn đang tiếp tục học một cái gì đó rất dễ chịu. Thank Gaup!
KuTí
18-08-09, 21:16
Hehe, thằng cha Ánh ấy thấy khai quê ở Quảng Bình nhưng chắc chắn gốc gác là ở Bình Đà. Tử Quảng Nguyên hot man còn phải đến học anh Ánh về mức độ nổ. Ku này phải mời vào Tnxm chơi mới gọi là vui:D. Làm bạn hay song kiếm hợp bích với Nâu Kanguru quá chuẩn.

Em cũng thi thoảng rèn tiếng Anh bằng phương pháp của Thomas Michel, học kiểu đó rất dễ chịu vì không phải gồng mình nhồi nhét. Chắc hè năm sau em có thể quay lại du lịch UK nói chuyện thoải mái chứ không phải tán gái Thái ở Manchester bằng tay và bút giấy nữa:D.
Gaup
18-08-09, 21:33
Ku Tí làm anh ngạc nhiên đấy. Anh thấy Ku Tí thông minh đĩnh ngộ vãi đái, cái gì cũng biết, thế mà lại thua tiếng Anh. Tiếng Anh là cái thứ ngoại ngữ dễ nhất trong các loại dễ, để giỏi thì có thể mất thời gian chứ để biết với nói bi bô chắc chỉ cần 2 tuần. Mà thời buổi này tiếng Anh ở khắp mọi nơi, có muốn không dùng cũng không được. Chịu khó phá tan mặc cảm kém tiếng Anh trong đầu mình đi, nói ba lăng nhăng quậy chỉ một thời gian ngắn là cảm thấy thoải mái. Nhìn mấy thằng KTS việt-nam không biết ngoại ngữ trông có ngô ngọng khổ sở không hả Tí? Có muốn sau này lớn lên giống chúng nó không mà giờ không chịu học đi?
KuTí
18-08-09, 21:44
Tiếng Anh em đọc viết tạm được nhưng nói thì ngu như đa phần dân Pháp:D. Chung quy là do em chưa bao giờ học tiếng Anh một cách nghiêm túc và chính quy. Nói thì anh Gấu không tin chứ em chưa bao giờ sờ đến quyển sách dạy tiếng Anh nào cả. Nghe MP3 của Thomas Michel là lần đầu tiên em thử học đấy. Cấp 2 và 3 em không học tiếng Anh mà là Rút xờ ki I a zức mới đểu, còn lên Đh thì tiếng Pháp, he he, mà sang Pháp rồi thì học hành gì nữa.
Một phần là em thỏa mãn với việc đọc được tài liệu tiếng Anh phục vụ cho việc học rồi (đọc hiểu dễ vì tiếng Anh chuyên ngành không khác mấy tiếng Pháp) nên nghe nói kệ cha nó. Đi du lịch thì nói dăm ba câu vớ vẩn với lại toàn đi với các gái nói giỏi tiếng Anh kiểu như BX nên thôi, học làm gì nhiều tạo điều kiện cho các em nó thể hiện chứ:D.

Đùa tí chứ em biết là sau này mà không thạo tiếng Anh thì bốc cám ăn thôi, cho nên sẽ học hành nghiêm chỉnh và có khi sang Uk mấy tháng trong thời gian nộp thesis chờ bọn nó duyệt, mỗi tội đồ ăn của bọn UK tởm quá em không nuốt nổi.
Hermes
18-08-09, 22:08
Tiếng Anh em đọc viết tạm được nhưng nói thì ngu như đa phần dân Pháp:D. Chung quy là do em chưa bao giờ học tiếng Anh một cách nghiêm túc và chính quy. Nói thì anh Gấu không tin chứ em chưa bao giờ sờ đến quyển sách dạy tiếng Anh nào cả. Nghe MP3 của Thomas Michel là lần đầu tiên em thử học đấy. Cấp 2 và 3 em không học tiếng Anh mà là Rút xờ ki I a zức mới đểu, còn lên Đh thì tiếng Pháp, he he, mà sang Pháp rồi thì học hành gì nữa.
Một phần là em thỏa mãn với việc đọc được tài liệu tiếng Anh phục vụ cho việc học rồi (đọc hiểu dễ vì tiếng Anh chuyên ngành không khác mấy tiếng Pháp) nên nghe nói kệ cha nó. Đi du lịch thì nói dăm ba câu vớ vẩn với lại toàn đi với các gái nói giỏi tiếng Anh kiểu như BX nên thôi, học làm gì nhiều tạo điều kiện cho các em nó thể hiện chứ:D.

Đùa tí chứ em biết là sau này mà không thạo tiếng Anh thì bốc cám ăn thôi, cho nên sẽ học hành nghiêm chỉnh và có khi sang Uk mấy tháng trong thời gian nộp thesis chờ bọn nó duyệt, mỗi tội đồ ăn của bọn UK tởm quá em không nuốt nổi.


Làm nào thì làm, bác Gấu hay thằng Tí, ai mà cứu được em cái Anh văn trên nền rusky của em thì đó là món quà quý nhất của đời em được thăng long tặng.

Anh giống Tí ở chỗ là chả bao giờ được cắp sách đến trường học tiếng Anh. Tuổi thơ và đại học thì được anh Nga ngố bao cấp, đến khi đi làm thì hết cơ hội học. Viết lách ba xí ba tú những giấy tờ liên quan chuyên môn tạm được (chưa thấy đối tác nó chửi), đọc tạm được, còn nghe và nói thì đến con anh nó còn làm thầy được anh. Đùa tí chứ có lẽ anh phải sang Sing vài tháng nằm khu Geylang cho có động lực và cơ hội học hành nghiêm chỉnh vì anh không muốn bốc cám.
Ken_girl
18-08-09, 22:51
Đùa tí chứ có lẽ anh phải sang Sing vài tháng nằm khu Geylang cho có động lực và cơ hội học hành nghiêm chỉnh vì anh không muốn bốc cám.

Hẹn anh ở đó nghen Herrmes. Em Ken cũng đang tính dư vầy
Gà què
03-09-09, 16:35
Anh Gaup có biết chương trình nào dạy nói / hoặc cách học nói nào hiệu quả tiếng Anh Mỹ (nhanh - tầm từ 2-3 tháng- và phát âm chuẩn) nhất cho người mới học Tiếng Anh không ạ?

Các anh chị nào ở đây có kinh nhiệm tự học/ khoá học nói tốt ở Hà Nội giới thiệu cho em với. Em cảm ơn nhiều lắm.

Có bạn nào thích học tiếng Anh Mẽo thì nhảy thẳng vào trang VOA phần Việt ngữ. Ở đó có vài mục như Special English , Dynamic English, hoặc là Thành ngữ .v.v.

Học tiếng Anh trong mục Dynamic english rất nhàn, không có cảm giác chán như học tiếng Anh ở mấy cái trung tâm đểu ở VN. Còn nếu bạn nào thích đốt tiền thì cứ đến hội đồng Anh, mà có khi tiếng Anh của bạn vẫn chưa chắc khá khẩm lên tẹo nào. Tớ đã đốt tiền mấy khoá học ở Language-Link rồi mà ngu vẫn hoàn ngu. Đến khi vào trang này, tớ cứ túc tắc học 1 tuần 2 bài, sau 6 tháng tớ học được khối. Mà phát âm chuẩn hơn hẳn so với mấy thằng Tây ba lô dạy học ở Language-Link.

Tớ ở Vietnam giờ ko vào được voanews.com nhưng nếu bạn nào ở Hải ngoại thì vẫn vô sờ tư đi.


Have fun!
nguoigia
21-11-09, 11:36
Tớ nhờ các bạn tí.
Tớ muốn tìm sinh viên Mỹ tại Hà nội để nhờ các bạn ý đọc và ghi âm thì có thể tìm ở đâu, bằng cách nào.
Cám ơn nhiều nhiều và nhiều..
mitbeo
21-11-09, 15:35
ac, sao bây giờ mới thấy cái thớt này nổi lên nhỉ? em đánh dấu phát, đi làm về thì sẽ vào đọc, em đang phải chiến đấu với tieengs TBN và Arap nè
nguoigia
21-11-09, 17:56
Tớ kéo topic này là có lý do như sau.
Bên tớ chế tạo thiết bị dạng robot giáo viên, đại để là thằng robot nói tiếng Việt hướng dẫn học sinh học bài, ví dụ hiện tại là học tiếng Anh. Khi hướng dẫn vậy thì những gì là tiếng Anh xịn sẽ do người bản địa phát âm cho nó chuẫn. Sau đó khi học sinh trả lời thì thiết bị sẽ ghi nhận giọng nói của sinh viên, so sánh với cơ sở dữ liệu để oánh giá xem học sinh đạt bao nhiêu % so với chuẩn.
Thiết bị nhỏ gọn như cái bút viết có thể luôn đi theo cùng với người học, giống như 1 thầy 1 trò vậy.
Đó là lý do tớ cần tìm người bản địa đang có mặt tại Hà nội.

Mục đích khi làm thiết bị này cũng giống như mục đích các bạn mở topic đưa ra vậy nên tớ đưa vào đây luôn. Tớ cũng theo ý tưởng của Gaup, đưa các loại bài giảng học NN vào thiết bị. Cho nó lành
Bạn nào biết thì hướng dẫn tớ tìm người với.
Chen
21-11-09, 18:09
Tớ kéo topic này là có lý do như sau.
Bên tớ chế tạo thiết bị dạng robot giáo viên, đại để là thằng robot nói tiếng Việt hướng dẫn học sinh học bài, ví dụ hiện tại là học tiếng Anh. Khi hướng dẫn vậy thì những gì là tiếng Anh xịn sẽ do người bản địa phát âm cho nó chuẫn. Sau đó khi học sinh trả lời thì thiết bị sẽ ghi nhận giọng nói của sinh viên, so sánh với cơ sở dữ liệu để oánh giá xem học sinh đạt bao nhiêu % so với chuẩn.
Thiết bị nhỏ gọn như cái bút viết có thể luôn đi theo cùng với người học, giống như 1 thầy 1 trò vậy.
Đó là lý do tớ cần tìm người bản địa đang có mặt tại Hà nội.

Mục đích khi làm thiết bị này cũng giống như mục đích các bạn mở topic đưa ra vậy nên tớ đưa vào đây luôn.
Bạn nào biết thì hướng dẫn tớ tìm người với.

Cái này hay đây.

Tìm người bản địa không khó. Có hai phương pháp sau bạn có thể tham khảo:

-Đến cơ sở ngoại ngữ language-link, luôn có giáo viên người nước ngoài.
-Đến cơ sở cho khoai tây thuê nhà, muốn biết địa chỉ cơ sở cũng dễ, chỉ cần lưu ý xem quảng cáo liên hệ thuê nhà của họ dán ở các khu vực có nhiều khoai tây thuê ý. Gọi điện và bàn trực tiếp với họ. Luôn luôn có người bản ngữ.

Rồi, cho Chen hỏi thêm tị, cái máy của bạn chỉ có thể phát âm từ đơn được thôi nhỉ? Có đọc được cả đoạn văn bản không?

Phát âm từ đơn chỉ cần đúng trọng âm. Nhưng văn bản cần nhiều hơn thế, bao gồm nối âm và ngữ điệu. Và một từ nằm trong một đoạn, do những liên hệ với âm trước và âm sau nó sẽ có biến đổi nhất định, khác với khi đọc từ đơn. "Thank you" là một ví dụ.
nguoigia
21-11-09, 18:12
Đọc cả câu Chen ạ
Hôm qua và hôm kia bọn tớ giới thiệu trên chương trình công nghệ VTV2 rồi. vaiif hôm nữa tớ up lại lên youtube thử xem.
Chen
21-11-09, 18:12
ac, sao bây giờ mới thấy cái thớt này nổi lên nhỉ? em đánh dấu phát, đi làm về thì sẽ vào đọc, em đang phải chiến đấu với tieengs TBN và Arap nè

Mitbeo học chuyên ngành gì bên Đức đó em? (Hy vọng không phải thông tin bảo mật chứ)
Chen
21-11-09, 18:16
Đọc cả câu Chen ạ
Hôm qua và hôm kia bọn tớ giới thiệu trên chương trình công nghệ VTV2 rồi. vaiif hôm nữa tớ up lại lên youtube thử xem.

Hay nhỉ. Ý tưởng rất tuyệt vời. Có thể là một công cụ bổ sung.

Nếu cái máy này còn phân tích ra được lỗi sai ngữ âm, và cách khắc phục nữa, thì hay nhỉ. Yêu cầu như thế có quá đáng không, hà Già?
nguoigia
21-11-09, 18:18
Hì hì. Tớ nghĩ máy vẫn chỉ là máy, không thể so với giáo sư được đâu. Biết vậy nên bọn tớ cố gắng hàng ngày để phát triển sản phẩm theo góp ý và nhu cầu của mọi người.
Chen
21-11-09, 18:28
Nói thật thì ở bên TQ đã từng xuất hiện một loại công cụ hỗ trợ học ngoại ngữ, gọi là máy nhắc lại (phục độc cơ fuduji ). Đại khái công năng là:

+Cho phép phát đi phát lại một đoạn băng đĩa. Đoạn nào thấy khó, cần nghe đi nghe lại nhiều thì set cho nó đọc đi đọc lại.
+Cho phép thu âm bản thân, phát lần lượt bản gốc và bản thu âm của bản thân, để tự nghe và so sánh.

Máy này thao tác phiền phức. Lúc mới ra thì hot lắm, quảng cáo ầm ầm. Mình cũng mua một cái dùng thử. Sau chán òm, vứt xó luôn. Tình hình là bây giờ hầu như không thấy ló mặt trên thị trường nữa.

Máy của bạn thao tác có đơn giản không. Đơn giản như dùng MP3 là ok.
nguoigia
21-11-09, 18:28
Đã xem kỹ phương pháp tìm người của Chen. Tớ sẽ làm theo.
Nếu bạn có thông tin chi tiết hơn thì cho tớ nhé.
Cám ơn bạn.
Thiết bị bọn tớ làm mục đích cho người bình thường sử dụng nên đơn giản đến mức tối đa. Tớ nghĩ là Chen cũng sẽ thích.
Đăng ký độc quyền rồi, các bạn TQ chưa bắt chước được bọn tớ đâu.
Topic này của các bạn có khá nhiều ý tưởng giống cái bọn tớ đang triển khai.
Gaup
21-11-09, 19:22
Tớ kéo topic này là có lý do như sau.
Bên tớ chế tạo thiết bị dạng robot giáo viên, đại để là thằng robot nói tiếng Việt hướng dẫn học sinh học bài, ví dụ hiện tại là học tiếng Anh. Khi hướng dẫn vậy thì những gì là tiếng Anh xịn sẽ do người bản địa phát âm cho nó chuẫn. Sau đó khi học sinh trả lời thì thiết bị sẽ ghi nhận giọng nói của sinh viên, so sánh với cơ sở dữ liệu để oánh giá xem học sinh đạt bao nhiêu % so với chuẩn.
Thiết bị nhỏ gọn như cái bút viết có thể luôn đi theo cùng với người học, giống như 1 thầy 1 trò vậy.
Đó là lý do tớ cần tìm người bản địa đang có mặt tại Hà nội.

Mục đích khi làm thiết bị này cũng giống như mục đích các bạn mở topic đưa ra vậy nên tớ đưa vào đây luôn. Tớ cũng theo ý tưởng của Gaup, đưa các loại bài giảng học NN vào thiết bị. Cho nó lành
Bạn nào biết thì hướng dẫn tớ tìm người với.

Bạn người già chắc là bị hâm. Bạn tìm người tây làm gì cho nó tốn tiền. Các human voice engine có đầy trên internet download miễn phí, cái giọng máy nói nghe không diễn cảm nhưng cách nhấn trọng âm và phát âm thì luôn đúng, trừ những từ bản ngữ Hà Nội, Hàng Quạt - thuê mấy thằng Tây đọc hết từ điển thì đến bao giờ cho xong?
nguoigia
21-11-09, 19:58
Gaup sao khẳng định tớ hâm nhanh vậy.
Cái tớ làm khác, không phải là từ điển, tớ tranh việc của từ điển máy làm gì.
Ý của gaup là sử dụng phần mềm phát âm?
Nhưng mà như vậy thì có giúp học sinh luyện nghe trong điều kiện thực tế không?
Tớ thấy đó cũng là ý kiến hay, mỗi tội bảo tớ hâm thì không hay lắm.
Gaup
21-11-09, 21:39
Gaup sao khẳng định tớ hâm nhanh vậy.
Cái tớ làm khác, không phải là từ điển, tớ tranh việc của từ điển máy làm gì.
Ý của gaup là sử dụng phần mềm phát âm?
Nhưng mà như vậy thì có giúp học sinh luyện nghe trong điều kiện thực tế không?
Tớ thấy đó cũng là ý kiến hay, mỗi tội bảo tớ hâm thì không hay lắm.

Hâm là chắc chắn, bác người già ạ. Bởi vì không thể nào có thể mà bao quát hết mọi tình huống nếu nhờ thằng con Tây phát âm hộ. Nếu đã không thế mà chỉ ghép thì cũng là cách máy phát âm. Máy phát âm cả câu dài nếu cần, các phần mềm điện thoại ở Mẽo này đã đạt tới trình độ có thể giao tiếp được với khách gọi đến - mua các speech/voice engine chất lượng cao này nói chung rất rẻ, nếu không cần chất lượng quá cao có thể download trên mạng xuống có mà đầy.
nguoigia
21-11-09, 21:44
Khủng khiếp.
Tớ không chê máy đọc.
Thế trong trường hợp đọc bài hội thoại nhé, bọn người thật nó còn diễn tả tình cảm như trong tình huống thật ngoài đời, máy đâu có diễn tả được. Xử lý sao.
Mà là cả một bài giảng hoàn chỉnh giống như thầy với trò vậy.
sonata
21-11-09, 21:56
Người Già hãy tìm hiểu những cái bạn Gaup nói cái đã.

Cái Speech/Voice Engine í.

Tớ thấy bạn í nói có lý.

Mình lười typing quá.
nguoigia
21-11-09, 21:59
Tớ thử ngay lập tức rồi, có cái gì còn thiếu là tớ tiếp thu liền, có tự ái gì đâu. Tớ đang nghĩ về những khe hở còn lại mà.
sonata
21-11-09, 21:59
Bạn thử tưởng tượng nhé:

Người Tây đọc thì chỉ 1 lần thôi, mãi muôn đời vẫn một cảm xúc thôi.

Còn Engine, bạn có thê thay đổi cảm xúc của câu nói, tùy từng ngữ cảnh.

Cùng là vui, nhưng cái vui cũng có nhiều cách thể hiện và có nhiều cung bậc mà.
nguoigia
21-11-09, 22:01
Ầy, Sao mà thay đổi cảm xúc của Engine được, tớ chạy thử ngay mà, làm gì có tính năng đó.
Cụ thể này.
Bạn có thể chọn speaker Nam hoặc Nữ để đọc 1 đoạn hội thoại nhưng chỉ 1 trong 2 giọng mà thôi.
Nếu bạn cho máy đọc từng câu rồi gép lại thì sẽ thấy lộ ra cái " khô khan" của máy.
nguoigia
21-11-09, 22:05
Nhớ hộ tớ tên chương trình, tớ sẽ thử và báo cáo kết quả ngay.
Thank bạn.
sonata
21-11-09, 22:08
Ừa.

Tìm hiểu trước cái đã.

Từ phía kỹ thuật mà nói thì tớ nghĩ là hoàn toàn có những engine mà ở đó bạn có thể set up được những cung bậc tình cảm, tuy không thể nature như voice của human được, nhưng mà có thể chấp nhận được.

Việc bạn lưu giọng nói của nguời khác rồi phát lại, tớ thấy khô khan và thủ công lắm, chẳng flexible gì cả.
sonata
21-11-09, 22:10
Nhớ hộ tớ tên chương trình, tớ sẽ thử và báo cáo kết quả ngay.
Thank bạn.

Tớ quên tên chương trình rồi.

Nhưng nếu là công việc của tớ thì tớ sẽ tìm hiểu mày mò kinh khủng lắm, chứ ít khi đi hỏi khơi khơi người khác.
nguoigia
21-11-09, 22:11
À, cái này là sản phẩm lai giữa analog và digital. Theo như tớ biết thì chưa hề có mặt sản phẩm tương tự trên thế giới.
Ví dụ như đoạn hội thoại chẳng hạn. Nếu tớ để 2 đứa native trò chuyện như trong tự nhiên thì cả đoạn đó được fix thành một block. Âm thanh cả đoạn đó là analog, sẽ tự nhiên nhất.
Ok, Vẫn cám ơn bạn đã góp ý.
Chen
21-11-09, 22:29
À, cái này là sản phẩm lai giữa analog và digital. Theo như tớ biết thì chưa hề có mặt sản phẩm tương tự trên thế giới.
Ví dụ như đoạn hội thoại chẳng hạn. Nếu tớ để 2 đứa native trò chuyện như trong tự nhiên thì cả đoạn đó được fix thành một block. Âm thanh cả đoạn đó là analog, sẽ tự nhiên nhất.
Ok, Vẫn cám ơn bạn đã góp ý.

Bác Gaup chưa hiểu ý của bạn nguoigia, hoặc Chen chưa hiểu ý của bạn ấy.

Đại khái, mình hiểu ý tưởng của bạn nguoigia là làm mấy quả đĩa học tiếng nước ngoài theo chương trình định sẵn, giống như các băng đĩa học tiếng nước ngoài của giáo trình cụ thể như Headway hay cái gì gì ấy. Như thế thì làm gì cần phải thuê người đọc cả cuốn từ điển. Và cũng chả cần phải đi tìm người đọc làm gì, lấy đĩa kèm theo có sẵn của các giáo trình tiếng Anh, hoặc đĩa VOA là ổn mà.

Chỉ có khác đĩa nghe thông thường là bạn ấy cho phép người học, không chỉ học nghe, học phát âm, mà cho phép thu âm và so sánh với giọng chuẩn của băng đĩa. Sự so sánh được máy móc tiến hành.

Cho nên Chen hình dung ngay là một loại cũng giống như Fuduji của TQ đã làm cách đây khoảng 10 năm. Điểm khác biệt là, với Fuduji thì người học phải tự nghe kiểm tra để biết được mình đọc đúng hay không, đúng được đến bao nhiêu phần trăm so với phát âm chuẩn. Có thể bạn nguoigia tân tiến hơn ở chỗ cho phần mềm phân tích ngữ âm tham gia vào quá trình này.

So, chờ đợi xem thế nào. Dẫu gì, người học, như Chen chẳng hạn, sẽ cảm thấy rất ngại nếu thao tác để nghe, thu âm, so sánh quá phức tạp.
nguoigia
21-11-09, 22:37
Đúng là tớ chế tạo thiết bị như Chen nói.
Tớ đang hỏi cách tìm người bản địa để ghi âm bài giảng.
Bạn Gaup đã đưa ra ý tưởng hay- dùng phần mềm đọc. Kiểu gì tớ cũng ứng dụng được.
Chen
21-11-09, 23:02
Đúng là tớ chế tạo thiết bị như Chen nói.
Tớ đang hỏi cách tìm người bản địa để ghi âm bài giảng.
Bạn Gaup đã đưa ra ý tưởng hay- dùng phần mềm đọc. Kiểu gì tớ cũng ứng dụng được.

Thế cái thiết bị của bạn bán kèm theo giáo trình do bạn chuẩn bị à?

Không hay rồi.

Một, nó kém linh hoạt. Không phải mọi người đều học tiếng Anh. Còn Đức, Pháp, Tây Ban Nha, Tiệp Khắc, vân vân. Bạn nguoigia đi tìm tất cả những ngưòi ấy chứ? Và bạn có năng lực soạn giáo trình (hội thoại thôi nhé) cho ngần ấy ngôn ngữ không?

Cách giải quyết theo ý mình là, nên là một loại thiết bị có thể sử dụng đĩa CD, hay file định dạng mp3, hoặc cả hai.

Bạn tìm cách giải quyết chuẩn khâu thu âm, phát âm, phân tích ngữ âm người nói, so sánh giữa mẫu và người nói, cho thiết bị của bạn, thế là OK.

Hai, nếu dùng phần mềm hợp thành tiếng nói thì giọng đọc mẫu không tự nhiên và biểu cảm được. Thật chứ, ai học ngoại ngữ lại học theo giọng đọc cứng ngắc của người máy chứ. Cái này bạn biết mà.
nguoigia
21-11-09, 23:07
Cái này do Việt nam nắm toàn phần công nghệ, Mình có thể chủ động đưa bài giảng vào theo yêu cầu người học. Nghĩa là đưa giọng đọc tự nhiên vào hay giọng đọc máy vào là hoàn toàn chủ động.
Tớ nghĩ là đủ năng lực tổ chức làm giáo trình.
Hiện tại bên tớ mới xong giáo trình tiếng anh từ lớp 3 đến lớp 12 thôi. Cũng cần thêm thời gian để hoàn chỉnh.
Mặt khác nữa là thiết bị đọc những câu in trên giấy- nghĩa là mắt phải nhìn vào câu đó, tay phải cầm thiết bị-bút- chỉ vào, tai phải nghe, não đồng bộ lại và mồm phải nói theo để phần mềm tính điểm.
Túm lại là kết hợp đồng bộ.
Chen
21-11-09, 23:10
Cái này do Việt nam nắm toàn phần công nghệ, Mình có thể chủ động đưa bài giảng vào theo yêu cầu người học. Nghĩa là đưa giọng đọc tự nhiên vào hay giọng đọc máy vào là hoàn toàn chủ động.
Tớ nghĩ là đủ năng lực tổ chức làm giáo trình.
Hiện tại bên tớ mới xong giáo trình tiếng anh từ lớp 3 đến lớp 12 thôi. Cũng cần thêm thời gian để hoàn chỉnh.

OK. Nghe rất triển vọng nhá.

Bao giờ làm đến giáo trình, tiếng TQ chẳng hạn, com phơm mình nhá.

(kiểu gì, thì giáo trình cũng là cưỡng bức, không phải người học tự lựa chọn theo sở thích là dở rồi. Phải là cái loại, tôi chã cần biết anh học ngoại ngữ gì, loại gì cũng chiều).
nguoigia
21-11-09, 23:13
HÌ hì, Thank bạn- nhưng công nghệ làm giáo trình cũng là một bước ngoặt quan trọng. Sinh viên VN hơi bị khổ vì được cho ăn món ăn không hợp lâu nay.
Chen
21-11-09, 23:26
Chả hiểu là công nghệ giáo trình của VN lọ mọ đến đâu rồi. Cái này thực mình không tường.

Cái mình muốn nhấn mạnh là, đừng bó hẹp trong mỗi phạm vi tiếng A tiếng B, mà phải thík hợp cho mọi loại ngôn ngữ, mọi loại giáo trình người học có trong tay.

Ví dụ, mình muốn học tiếng Thái, chẳng hạn. Thế, mua cái công cụ hỗ trợ học ngoại ngữ của bạn, có giúp mình học được tiếng Thái không?
nguoigia
21-11-09, 23:29
Tình tình rất là tình hình, tớ không tìm được phần mềm nào chất lượng tốt.
Bạn Gaup có kinh nghiệm gì về vụ phần mềm TTS không.
Thank bạn.
Gaup
22-11-09, 05:51
Khủng khiếp.
Tớ không chê máy đọc.
Thế trong trường hợp đọc bài hội thoại nhé, bọn người thật nó còn diễn tả tình cảm như trong tình huống thật ngoài đời, máy đâu có diễn tả được. Xử lý sao.
Mà là cả một bài giảng hoàn chỉnh giống như thầy với trò vậy.

Bác cũng không thể thuê thằng người thật đọc tất cả mọi thứ trên đời được. Bác chỉ có thể thuê nó đọc 1, 2, 3, 4, vv, trăm, nghìn, triệu. Đến lúc học trò nhìn thấy 3249805 thì máy nó sẽ gọi ra ba triệu hai trăm bốn mươi chín nghìn...vân vân ghép lại từ những gì thằng người thật đã đọc, lúc đó thì giọng người thật cũng thành đơn điệu giống máy. Bác không tin cứ thử xem.

Cái này thế giới nó đã làm từ lâu rồi, bác cẩn thận không lại khám phá lại châu Mỹ - đơn giản như cái speech engine là bác em cũng có vẻ chưa biết nó tồn tại trên đời. Khám phá lại châu Mỹ là nghề của anh Man tức Lãng tử của chúng em.
wasabi
22-11-09, 05:57
Lạc đề chút:

Em vừa vào trang Google Translate. Bây giờ bọn Google nó đã làm cho máy nói rất giống người rồi các bác thử đánh một câu, chọn ngôn ngữ là từ English to English.

Bọn youtube bây giờ cũng có nhận dạng giọng nói ở trong video của nó và có caption đàng hoàng, dịch on-the-fly sang tiếng Việt (và dịch khá chuẩn -- với điều kiện là thường video clip họ nói rất ít) cho nên tương lai là rất là rộng mở -- thử tưởng tượng một thế giới mà ngôn ngữ không còn là rào cản nữa. Thử tưởng tượng với công nghệ của Google một người mang theo một chiếc điện thoại là có thể trao đổi với bất cứ ai trên thế giới này.

Bánh hamburger phiên dịch của Doraemon sắp thành hiện thực rồi.

wwoWei-GAPo
csman
22-11-09, 06:34
Tình tình rất là tình hình, ...

Đúng là rất tình hình nếu bạn người già chưa tìm hiểu xem phần mềm chuyên nghiệp sử dụng công nghệ nhận dạng giọng nói. www.nuance.com là một ví dụ, và sản phẩm Dragon NaturallySpeaking là một ví dụ với chức năng cập nhật và xây dựng các mẫu phát âm. Như bác Gấu nói, không cẩn thận là dễ reinvent the wheel lắm đấy.
nguoigia
22-11-09, 09:50
Bác cũng không thể thuê thằng người thật đọc tất cả mọi thứ trên đời được. Bác chỉ có thể thuê nó đọc 1, 2, 3, 4, vv, trăm, nghìn, triệu. Đến lúc học trò nhìn thấy 3249805 thì máy nó sẽ gọi ra ba triệu hai trăm bốn mươi chín nghìn...vân vân ghép lại từ những gì thằng người thật đã đọc, lúc đó thì giọng người thật cũng thành đơn điệu giống máy. Bác không tin cứ thử xem.

Cái này thế giới nó đã làm từ lâu rồi, bác cẩn thận không lại khám phá lại châu Mỹ - đơn giản như cái speech engine là bác em cũng có vẻ chưa biết nó tồn tại trên đời. Khám phá lại châu Mỹ là nghề của anh Man tức Lãng tử của chúng em.

Đúng, tớ không thuê các bạn native đọc hết tất cả mọi thứ trên đời rồi ghép từng câu kiểu máy trả lời tự động. Tớ chỉ cần họ làm giáo trình của tớ, đọc đoạn hội thoại trong giáo trình có sẵn của tớ y hệt hội thoại ngoài đời mà thôi. Tớ hoàn toàn không dính gì đến máy đọc tự động theo kiểu như Gaup nói.
Tớ tìm, download và mua speech engin từ đêm qua đến giờ, lôi cả cái Textaloud cũ mà tớ dùng cách đây 5 năm ra mà vẫn chưa có cái nào khả dĩ đây này. Đọc từng đoạn thì OK, đọc cả đoạn hội thoại thì thô quá. Rất nhiều phần mềm trên sử dụng AT&T Natural Voices.
Tớ vẫn đánh giá ý tưởng dùng máy đọc thay cho native là hay chỉ có điều chưa tìm được loại chất lượng cao mà thôi.
Gaup cứ góp ý, thô thiển cũng được, tớ tiếp thu tất những gì tốt cho sản phẩm.
Chen
22-11-09, 10:07
Thế này, ý tưởng của bác người già cũng hay. Nói chung các cháu sau này có nhiều đk để học ngoại ngữ. Tốt thôi. Dưng mà:

Bác fix giáo trình kèm mới máy là không hay. Như thế người mua không có quyền lựa chọn:

+giáo trình họ muốn sử dụng.
+ngôn ngữ họ muốn học.

Hệ luỵ của nó là thế này:

Bác dẫu có kho 100 ngôn ngữ, thì bác có cho ra được 100 giáo trình bán kèm máy không? Chẳng hạn, bác có tiếng Hakka (Taiwan) hay tiếng Cantonese (Hongkong) không?

Bác có tìm được 100 thằng bản ngữ của những ngôn ngữ này hay không?

100 thằng bản ngữ tìm được liệu có chất lượng phát âm đủ tốt?

Thuê 100 thằng như thế đọc hết cái đống bác chuẩn bị, chi phí là bao nhiêu, tính vào giá thành thì bác phải bán cái máy của bác bao nhiêu tiền.

Nói đi nói lại, tôi thấy cái sản phẩm mà bác đang muốn thực hiện ấy, nhiều lắm có thể phổ cập được 2 loại ngôn ngữ, tiếng Anh và tiếng Pháp (như bác nói có tài nguyên cho hai ngôn ngữ này).

Kể ra, chỉ riêng tiếng Anh thôi, thì thị trường cũng cực lớn, nếu bác tính cả chuyện mang máy sang TQ bán cho 1 tỷ dân bên ấy. Dưng nếu cái bác làm mà tốt, đảm bảo với bác 1 tháng sau bọn Tàu cho ra cái với chức năng tốt hơn, mà lại rẻ hơn. Bóp chết bác luôn.

Nói thế, không phải để bác nhụt chí nhá. Bác nguoigia cứ dấn lên đi. Anh em ở phía sau ủng hộ nhiệt liệt.
nguoigia
22-11-09, 10:16
Chen
Tiếng phổ thông và tiéng quảng đông sẽ tiếp sau tiếng Anh- Pháp.
Như tớ nói, làm 1 giáo trình không phải là tớ đi copy mà nó có phương pháp luận đàng hoàng. Việc tìm native speaker chỉ là một bước nhỏ trong công nghệ làm giáo trình cho người VN. Chấp các bạn tàu copy, tài liệu sẽ luôn luôn mới, chả ai mua bản copy cũ với giá tương đương làm gì
Các mức độ bảo vệ sản phẩm được đặt ra rất cao, một phần nhỏ trong đó có vấn đề giá thành- bởi thị trường linh kiện quốc tế bao gồm cả Tàu đều có giá chuẩn. Người Tàu không xen được vào vì SP này do người VN chủ động.
nguoigia
22-11-09, 10:37
Mặt khác, đúng là thuê tốn quá nhiều tiền, hơn thế nữa, chất lượng không ổn định nên tớ thích ý tưởng của Gaup và các bạn khác là vì vậy.
Trước đây khi sử dụng các phần mềm này thì tớ thấy không ổn, nay thì các công ty phát triển đã add thêm natural voice vào . Nhưng tớ vẫn chưa mua được phần mềm ưng ý khả dĩ có thể thay được native voice.
Chen
22-11-09, 10:46
Chen
Tiếng phổ thông và tiéng quảng đông sẽ tiếp sau tiếng Anh- Pháp.
Như tớ nói, làm 1 giáo trình không phải là tớ đi copy mà nó có phương pháp luận đàng hoàng. Việc tìm native speaker chỉ là một bước nhỏ trong công nghệ làm giáo trình cho người VN. Chấp các bạn tàu copy, tài liệu sẽ luôn luôn mới, chả ai mua bản copy cũ với giá tương đương làm gì
Các mức độ bảo vệ sản phẩm được đặt ra rất cao, một phần nhỏ trong đó có vấn đề giá thành- bởi thị trường linh kiện quốc tế bao gồm cả Tàu đều có giá chuẩn. Người Tàu không xen được vào vì SP này do người VN chủ động.

Vấn đề bác nguoigia biên soạn giáo trình ra sao, thì Chen chả nói năng gì đâu. Phương pháp luận là của bác, biên soạn là bác, nhưng đánh giá là của người học và người dạy. Bác cứ tự do biên giáo trình của mình. Cái này không hạn chế gì.

Bọn Tàu chỉ cần thấy sản phẩm của bác dùng tốt, thị trường tại VN tăng vùn vụt, và bác manh nha có ý định bành trướng sang Tàu, thế là nó ăn cắp luôn ý tưởng của bác. Và làm chả thiếu cái chức năng nào, in hệt máy của bác, thậm chí rẻ hơn bác nữa cơ. Tất nhiên, bọn nó chả thèm dùng giáo trình của bác, nên bác muốn nâng version hay thay đổi gì, nó cũng đe'o care. Bác có tin không?

He he...
nguoigia
22-11-09, 11:06
À, ai cũng lo cho tớ y hệt như bạn.
Ngay từ đầu, ngoài việc đăng ký sáng chế toàn cầu- cái mà các cty TQ nhỏ bất chấp, bọn tớ đã tự thiết lập hàng rào bảo vệ từ những nhà sản xuất linh kiện đặc biệt rồi.
Sau đó ngay lập tức tớ đưa giá sản phẩm xuống mức sàn. có cạnh tranh cũng chả lãi nhiều thì các CT kia cũng chả làm làm gì đúng không. Ngoài ra còn vô vàn kỹ thuật bảo vệ khác nữa.

Người TQ không thể làm gì được tớ đâu. Huống chi tớ được người VN bảo vệ.
Quay trở lại vấn đề tớ muốn hỏi thăm.
Bạn Bi tìm thấy chức năng speech trong google trans. ở chỗ nào nhỉ. Chỉ tớ mấy.
hang_duckstupid
05-12-09, 11:49
Chào các bác ạ! hi, em đang có hứng thú học tiếng Anh, nhưng ,mà khổ một nỗi là em cực - kỳ -dốt vụ download. Nên bác nào có lòng nghĩa hiệp, tốt bụng...có thể chỉ cho em cách dow DỄ NHẤT phần học tiếng Anh ko ạ? Em cảm ơn, (và nếu có cơ hội sẽ hậu tạ)
hang_duckstupid
05-12-09, 12:08
Ui trời ơi, các bác cãi nhau lọan xà ngàu thế này lèm dân mới "vào lò" không biết đuờng nào mà lần. Các bác bảo thời này không học tiếng Anh thì làm sao đọc tài liệu đây? (mà thầy cô thì rất kỳ khôi vì ko bắt đọc t ài liệu tiếng Việt, toàn bắt tìm tiếng Anh). Thế nên Ông/bác/chú/anh Gaup ơi, có biết chương trình nào dạy dịch tiếng Anh hay ko, nói cho em biết với.
lm2
05-12-09, 12:19
cách dow DỄ NHẤT phần học tiếng Anh ko ạsai cả chính tả tiếng Anh và tiếng Việt
http://tnxm.net/showthread.php?p=179582#post179582
pink
09-02-10, 11:30
Đúng, tớ không thuê các bạn native đọc hết tất cả mọi thứ trên đời rồi ghép từng câu kiểu máy trả lời tự động. Tớ chỉ cần họ làm giáo trình của tớ, đọc đoạn hội thoại trong giáo trình có sẵn của tớ y hệt hội thoại ngoài đời mà thôi. Tớ hoàn toàn không dính gì đến máy đọc tự động theo kiểu như Gaup nói.
Tớ tìm, download và mua speech engin từ đêm qua đến giờ, lôi cả cái Textaloud cũ mà tớ dùng cách đây 5 năm ra mà vẫn chưa có cái nào khả dĩ đây này. Đọc từng đoạn thì OK, đọc cả đoạn hội thoại thì thô quá. Rất nhiều phần mềm trên sử dụng AT&T Natural Voices.
Tớ vẫn đánh giá ý tưởng dùng máy đọc thay cho native là hay chỉ có điều chưa tìm được loại chất lượng cao mà thôi.
Gaup cứ góp ý, thô thiển cũng được, tớ tiếp thu tất những gì tốt cho sản phẩm.

Cái Speech Engine của Google quả thực là đỉnh. Mình thấy nó giống thật tới mức lúc đầu mình tưởng nó thuê người đọc tin nhưng không phải. Cái này chắc là nó phát triển riêng không dùng hàng của AT&T.

À mà đang nói về phần đọc tiếng Anh trong trang knowledge của Google. Các tiếng khác thì chưa thử.

Một khía cạnh nữa cần nói thêm là việc tổng hợp giọng nói thực hiện trên máy tính lớn của Google nên có thể chất lượng xử lý cao hơn nhiều là tổng hợp trên máy cá nhân.
Ken_girl
09-02-10, 12:16
Hổi hôm đang có hứng ôn thi TOEFL học vào vãi đạn. Thế mà giờ từ sau vụ huỷ hội đồng đau diều làm mình tẹt hết cả vào. Chán òm!
natalie_tran
15-02-10, 00:58
Các bác tư vấn cho em với, làm sao để có hứng thú học. Chả có hứng là em chả làm được gì cả!
Gia Vũ
05-03-10, 19:29
Có bác nào biết speech engine tiếng Pháp nào tốt không nhỉ?
maya
09-07-11, 20:00
Bi xem thế nào, chuyển mấy bốt của bạn Gấu bên theard Mạng xã hội, nói về dịch, chuyển nghĩa vào đây cho dễ tra cứu nhỉ.
Saint Antoine
10-07-11, 23:04
Ô hay quá, giờ mới biết cái thớt này, đang kéo con torrent dạy tiếng Pháp niveau débutant về xem thế nào, cám ơn bác Gấu nhé :D
vivile
17-08-11, 12:08
Các anh chị ơi, phương pháp của Michel Thomas là phương pháp gì vậy ạ? Em lên mạng tìm để áp dụng học tiếng Anh nhưng em ko thấy ông ấy dạy tiếng Anh. Chỉ tìm được mp3 học các tiếng khác thôi. Anh chị nào đã học rồi có thể mô tả sơ qua cho em được ko? Cảm ơn nhiều nhé.
Nghiện
17-08-11, 19:28
Các anh chị ơi, phương pháp của Michel Thomas là phương pháp gì vậy ạ? Em lên mạng tìm để áp dụng học tiếng Anh nhưng em ko thấy ông ấy dạy tiếng Anh. Chỉ tìm được mp3 học các tiếng khác thôi. Anh chị nào đã học rồi có thể mô tả sơ qua cho em được ko? Cảm ơn nhiều nhé.
Bác không thấy ông ấy dạy tiếng Anh là đúng vì ông ấy có biết nói tiếng Anh đâu? Bác cứ xem lại bốt 1 đi, ông ta là người Việt Nam mình mà!
vivile
17-08-11, 20:16
Bác không thấy ông ấy dạy tiếng Anh là đúng vì ông ấy có biết nói tiếng Anh đâu? Bác cứ xem lại bốt 1 đi, ông ta là người Việt Nam mình mà!
Trời, ông Michel Thomas mà là người Việt Nam hồi nào.Bạn mới phải xem lại, ông ta là người Poland, từng dạy cho rất nhiều người nổi tiếng.
caspi
17-08-11, 20:52
Người Ba Lan với người Việt chả khác gì nhau, đều không phải là người Pháp. Cho nên ông Michel Thomas chỉ biết dạy bạn tiếng Anh trên nền tiếng Ba Lan được thôi :)
Atula
18-08-11, 09:01
Chẳng sự thần kì nào giúp các bạn giỏi ngoại ngữ mà không cần nỗ lực chịu khó cả. Cứ chịu khó học, tất sẽ có thần kì.

1. http://www.mediafire.com/?ixtjo58ccmqcj.
2. http://www.mediafire.com/?r3j7wjr55xwnk.
3. http://www.mediafire.com/?pddjs8hcgtmd1

Sir La: Người ham học.
dttlb
25-08-11, 14:16
mãi hôm nay mới biết đến phương pháp học ngoại ngữ của MT. Các link đều invalid hết cả. Web của MT chỉ cho nghe free sample thui.
emkhongbiet
29-08-11, 11:19
Cho em hỏi là, một ngân hàng ghi trong giờ nghỉ trưa là "We are closed", hiểu là "Chúng tôi đã đóng cửa" hay "Chúng tôi bị đóng cửa " ạ?
wasabi
29-08-11, 11:24
(We are) closed (Chúng tôi đã) đóng cửa (ngoài giờ làm) != (we are) open.
Atula
29-08-11, 11:36
Sai rồi Bi.
Cái này muốn hiểu nghĩa nó như thế nào thì phải xem ngân hàng nó làm ăn được hay ko. Nhưng nếu vào giai đoạn này thì cứ hiểu theo nghĩa đen cho lành.
emkhongbiet
29-08-11, 11:43
Thế chính xác thì viết như vậy có đúng không ạ? Hay những trường hợp thế này không cần cứng nhắc ngữ pháp?
Atula
29-08-11, 11:48
Hỏi Gấu í. Nghề hắn muh.
Nem
29-08-11, 14:13
Thế chính xác thì viết như vậy có đúng không ạ? Hay những trường hợp thế này không cần cứng nhắc ngữ pháp?

Viết thế đúng ngữ pháp chứ sai đâu bồ .
closed ở đây đóng vai trò là adjective , ( viết thế cho nó opposite với open ) . Còn lại ko dùng close được vì close khi là tính từ (adj) chỉ có nghĩa là thân thiết , vừa khít .
Atula
29-08-11, 14:42
Viết thế đúng ngữ pháp chứ sai đâu bồ .
closed ở đây đóng vai trò là adjective , ( viết thế cho nó opposite với open ) . Còn lại ko dùng close được vì close khi là tính từ (adj) chỉ có nghĩa là thân thiết , vừa khít .
Mình thích từ này lém.
vivile
01-09-11, 01:25
Người Ba Lan với người Việt chả khác gì nhau, đều không phải là người Pháp. Cho nên ông Michel Thomas chỉ biết dạy bạn tiếng Anh trên nền tiếng Ba Lan được thôi :)
Bạn và cái bác Nghiện lẽ ra nên tìm hiểu về MT trước khi nói. Qua lời bạn, tôi thấy bạn và bác Nghiện ko biết tí gì về ông MIchel Thomas cả. Ông MT ko bao giờ dùng tiếng Ba Lan trong giảng dạy ngoại ngữ đâu bạn thân mến. Ko biết mà cứ nói như mình là chuyên gia...
emhocngu0k
02-09-11, 11:14
hay quá , cảm ơn :D
Bướm Đêm
29-09-11, 14:45
http://www.youtube.com/watch?v=y5CtX6zqyEI
ba ba rùa rùa
29-09-11, 14:55
Vãi chưởng....ước gì mềnh nói tiếng Pháp được như anh ấy! :(