Open Office 3.0 tiếng Việt

wasabi
22-05-08, 16:07
Em rất vui được biết bản Open Office 3.0 đã được chuyển ngữ tất cả sang tiếng Việt, bao gồm cả phần giúp đỡ, và một điều rất vui nữa là bây giờ không chỉ có một mình cô Clytie người Úc dịch nữa mà có rất nhiều sự đóng góp của các bạn Việt Nam và em nghĩ rằng đây là một điều tốt quá ư là tốt. Đây là một bộ phần mềm giúp các bác không phải đi ăn cắp MS Office mãi nữa. Tất cả các định dạng mà MS Office 2007 có thể mở được thì oOo cũng mở được.

Nếu các bác dùng được Office 2003 thì Open Office 3.0 cũng tốt y như thế.

Một điều cũng hơi bất ngờ là hôm nay trong danh sách (ít ỏi) những người đóng góp cho dự án dịch sang tiếng Việt có tên một bạn rất là chơi thân với em từ hồi học phổ thông và rất là gái và rất là xinh ngoan hiền... nói chung gái này hơi bị chuẩn của nó (Bi4` kiểm chứng). À cơ mà đừng mật thư em em ko biết gì hết thích thì tự đi tìm hiểu lấy.

Mời các bác thử cài đặt và cho ý kiến với bản oOo mới này.

Các bác có thể download bản binary ở đây.

http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/DEV300/DEV300_m10/Build-1/OOo_3.0.0_080422_Win32Intel_install_vi.exe
CuteguB
22-05-08, 16:35
Bi bi úp úp mở mở cái gái gái nghe buồn cười phết :D

Kể ra có điều kiện dùng Office2k7 thì vẫn sướng, giờ vẫn được thì cứ tranh thủ. Khi nào không được thì ta quay lại "một mái nhà tranh hai trái tim vàng", chắc là chưa muộn.

Căn bản mình kô phải là người tạo trend. Các anh nhà nước thì vẫn cứ lưỡng lự, lúc thì hùng hục mua bản quyền của bọn M$, lúc thì bắt công chức đi học ÒOffice. Khó!
wasabi
22-05-08, 16:41
Căn bản mình kô phải là người tạo trend. Các anh nhà nước thì vẫn cứ lưỡng lự, lúc thì hùng hục mua bản quyền của bọn M$, lúc thì bắt công chức đi học ÒOffice. Khó!
Em nghe hơi nồi chõ được:


Hiện nay bên Bộ KH và Công Nghệ và bên Bộ Thông tin và Truyền thông đang xem xét các biện pháp để "duyệt" bản tiếng Việt.

Nếu thuận lợi, thì hy vọng sẽ có một số hành động về phía các cơ quan có chức năng quản lý PM của Nhà nước kết hợp với cộng đồng... để duyệt phiên bản tiếng Việt.
giuong9chan
22-05-08, 19:53
Tớ có biết đếch gì tiếng Anh đâu nhưng mà vấn chỉ dùng Language English trong máy tính, ti vi, dvd, mobile. Thực sự là những cái đó đi vào lòng người rồi (vì nó chuẩn). Sao lại phải chuyển về tiếng Việt. Tây nó gọi phở là phở chứ ai lại gọi là vietnamese Noodles.
voie
22-05-08, 20:28
Mình thì nhìn thấy Office bản tiếng Pháp, Đức, Italy, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hoa, Nhật, Hàn rồi. Dân các nước đấy đều dùng bản tiếng nước mình cả đấy chứ. Mới dùng thì cũng nhiều từ lạ, nhưng vài lần thì những từ đấy lại thành quen thuộc thôi.

Nếu có bản tiếng Việt thì nên dùng thử.Mình sẽ tải về. Cảm ơn ku Bi.