Bonjour Vietnam

Happiness
08-02-06, 09:50
http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html

Bonjour Vietnam - Sáng tác: Marc Lavoine

Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère...
Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...
Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre...
Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam (2 fois).

Thương chào Việt Nam - Bản dịch của Đào Hùng

Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết,
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá,
Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam (2 lần)

-----------

(*) Francis Ford Coppola là đạo diễn Mỹ thực hiện bộ phim kinh điển về chiến tranh Việt Nam Apocalypse Now (Ngày tận thế)



*Hello Vietnam * by Pham Quynh Anh

Tell me about this name so strange and difficult to pronounce That I carry since I was born.
Tell me about the ancient empire and the feature of my “attached eyes” Which say better than me what you don’t dare saying.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there to say hello to your soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam.
Tell me about the color of my skin, my hair and my small feet, Which carry me since I was born.
Tell me about your house, your street, tell me about this unknown, The floating markets and the wood sampans.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there, to say hello to my soul.
One day, I will go there, to say hello to you, Vietnam.
Temples and stone Buddhas for my fathers
Curved women in the rice plantations for my mothers
In the prayer, in the light, retrieve my brothers,
Touch my heart, my roots, my land...
One day, I will go there to say hello to my soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam.
Sất
08-02-06, 12:59
Thấy con bé xinh phết, nói chung mấy người trong nước ngày càng thoáng với mấy bạn Việt kiều rồi văn chương có mấy đứa dật dờ bệnh hoạn viết lách một tí nên bọn nước ngoài nó thấy còn cơ hội cho. Đó là lý do mình nghĩ cho cảm xúc của bạn Pháp này viết cái bài hát đó. Nói chung viết bài hát cũng như viết thơ văn, thích ra có mà viết hàng chục bài trong vòng 30'. Ý nghĩa của nó được hưởng ứng dành cho chuyện gì trong xã hội liên quan tới người thể hiện, hoặc ý nghĩa của nó người thể hiện muốn nhắn nhủ gì tới xh mới là vấn đề.
dao_hoa_daochu
08-02-06, 13:47
Bạn Quỳnh Anh hát hay quá, em rất là say mê.


http://img.photobucket.com/albums/v287/dao_hoa_daochu/quynhanh.jpg

Nhưng mà hình như em lại còn thấy say mê bạn của bạn Quỳnh Anh hơn (bạn này là bạn đã mở cái blog trên đấy có cái bài của bạn Quỳnh Anh mà cô Hấp vừa link đến)


http://img.photobucket.com/albums/v287/dao_hoa_daochu/ban-cua-quynh-anh.gif
quasa
08-02-06, 14:09
Tớ cũng vừa nghe xong 5 lần liên tục
thitnackho
08-02-06, 23:12
Cái bạn mở blog là bạn nào hả Đào
wasabi
09-02-06, 03:25
Nhưng mà hình như em lại còn thấy say mê bạn của bạn Quỳnh Anh hơn (bạn này là bạn đã mở cái blog trên đấy có cái bài của bạn Quỳnh Anh mà cô Hấp vừa link đến)

Bác Đào ứ biết gì cứ phát biểu bi bô linh tinh thế này là thế nào cũng bị anh Trường em đánh đấy. Cái chị trông rất là gợi cảm ở dưới góc phải í có vẻ là chị người yêu anh Trường em (http://www.visualgui.com/?p=539) - chứ không như bác Đào em mơ là có chị nào chị í lập cái blog í đâu.

Mà anh Trường em giỏi lắm nhé, đạo diễn cả trang iLoveNgocLan nữa đấy. Em vào cái trang iLoveNgocLan ấy cũng phải cả chục lần rồi, xem cái flash "Giờ này *nh ở đ*u" của anh Trường cũng không dưới 5 lần, không ngờ giờ lại gặp lại 1 site này nữa cũng của anh Trường. Đúng là anh này có tài thật. (PS: Mà cái XHTML Strict Validation Check ở visualGUI kia nó không mắc bất cứ một lỗi hoặc cảnh báo nào - cũng là đáng nể)